Ŷuẓ 30

Ŷuẓ 30 Shaykh Khalil al-Hussary

78. Sura De La Noticia

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

78:1

¿Sobre qué se preguntan?

78:2

Sobre la Gran Noticia

78:3

acerca de la cual difieren.

78:4

¡Pero no! Ya sabrán,

78:5

sabrán de verdad.

78:6

¿Acaso no hemos hecho de la tierra un lecho,

78:7

hemos puesto las montañas como puntales,

78:8

os hemos creado en parejas,

78:9

hemos hecho de vuestro sueño reposo,

78:10

hemos hecho de la noche un vestido,

78:11

hemos hecho del día un medio de vida,

78:12

hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos*,

* [Siete cielos perfectos y consistentes.]

78:13

hemos puesto una lámpara reluciente,

78:14

y hacemos caer de las nubes cargadas agua en abundancia.

78:15

con la que hacemos que broten granos y plantas

78:16

y vergeles de espeso arbolado?

78:17

El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.

78:18

El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.

78:19

El cielo se abrirá y será todo puertas.

78:20

Y las montañas serán transportadas cual espejismo.

78:21

Ŷahannam es un lugar acechante,

78:22

un lugar de retorno para los que se excedieron,

78:23

que en él permanecerán eternidades.

78:24

Y donde no probarán ni frescor ni bebida,

78:25

tan sólo agua hirviendo y pus.

78:26

Apropiada recompensa.

78:27

Ellos no esperaban tener que rendir cuentas

78:28

y negaron rotundamente la veracidad de Nuestros signos.

78:29

Pero cada cosa la registramos en un libro.

78:30

Así pues, gustad; no os aumentaremos sino en castigo.

78:31

Los temerosos tendrán un lugar de triunfo:

78:32

Jardines y viñedos

78:33

y doncellas de senos formados y edad invariable.

78:34

Y una copa rebosante.

78:35

Allí no oirán vanidad ni mentira.

78:36

Recompensa de tu Señor, regalo idóneo.

78:37

El Señor de los cielos, de la Tierra y de lo que entre ambos hay,
el Misericordioso, no tienen el poder de dirigirle la palabra.

78:38

El día en que el espíritu* y los ángeles se pongan en filas, no hablarán sino aquéllos a los que el Misericordioso autorice y hablen con verdad.

* [Es decir, Ŷibril.]

78:39

Ése es el día de la verdad.
Quien quiera, que tome refugio en su Señor.

78:40

Os hemos advertido de un castigo próximo.
El día en que el hombre contemple lo que sus manos presentaron y diga el incrédulo: ¡Ay de mí! Ojalá fuera tierra.

79. Sura De Los Que Arrancan

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

79:1

¡Por los que arrancan violentamente*!

* [Los ángeles al llevarse las almas de los incrédulos.]

79:2

¡Por los que toman con suavidad*!

* [Los ángeles al llevarse las almas de los creyentes.]

79:3

¡Por los que bajan deprisa

79:4

y se adelantan con ventaja

79:5

y se encargan de llevar un asunto!

79:6

El día en que se haga sonar el primer toque de cuerno

79:7

y le siga el segundo;

79:8

ése día habrá corazones palpitando.

79:9

Sus miradas estarán humilladas.

79:10

Decían: ¿Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos

79:11

cuando ya seamos huesos descompuestos?

79:12

Decían: Será entonces un regreso absurdo.

79:13

Habrá un solo toque,

79:14

y aparecerán en la superficie de la tierra.

79:15

¿Te ha llegado la historia de Musa?

79:16

Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:

79:17

¡Ve a Fir’aún que ha ido más allá de los límites!

79:18

y díle: Te llamo a que te purifiques,

79:19

y a que te dejes guiar hacia tu Señor y tengas temor de Él.

79:20

Y le hizo ver el mayor de los signos.

79:21

Pero negó la realidad y desobedeció,

79:22

luego se desentendió y actuó.

79:23

Y convocó y proclamó

79:24

diciendo: Yo soy vuestro señor supremo.

79:25

Pero Allah lo agarró con el castigo ejemplar de la Última Vida y de la Primera.

79:26

En eso hay un aviso para quien tenga temor.

79:27

¿Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?

79:28

Elevó su techo y lo hizo armonioso.

79:29

Cubrió su noche y mostró su claridad diurna.

79:30

Y después de eso extendió la tierra,

79:31

e hizo salir de ella su agua y su pasto,

79:32

y fijó las montañas.

79:33

Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.

79:34

Así cuando llegue la gran Calamidad;

79:35

el día en que el hombre recuerde aquello por lo que se esforzó

79:36

y el Ŷaḥim sea mostrado a todo el que vea,

79:37

el que traspasó los límites

79:38

y prefirió la vida inmediata,

79:39

tendrá como morada el Ŷaḥim.

79:40

Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del deseo,

79:41

tendrá como morada el Jardín.

79:42

Te preguntan sobre la Hora y su llegada.

79:43

¿Y quién eres tú para hablar de ella?

79:44

A tu Señor corresponde que llegue su momento.

79:45

Tú no eres más que un advertidor para el que tenga temor.

79:46

El día que la vean les parecerá que no permanecieron* sino una tarde o su mañana.

* [En la tumba.]

80. Sura Frunció El Ceño

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

80:1

Frunció el ceño y se apartó

80:2

porque vino a él el ciego.

[La causa del descenso de las primeras aleyas de esta sura es que en una ocasión, estando el Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz, con un grupo de influyentes de los Quraish, en los que tenía un gran interés por atraerlos al Islam para que pudieran arrastrar a otros con su posición e influencia, vino a él un ciego llamado Abdullah Ibn Maktum que sin advertir que el Profeta estaba ocupado, lo interrumpió para decirle: "¡Oh Mensajero de Allah! Enséñame algo de lo que Allah te ha enseñado". Entonces al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, le disgustó su interrupción y frunció el ceño apartándose de él. Y a raíz de esto descendieron las primeras aleyas de esta sura. Desde aquel momento, cada vez que se encontraba con él, le decía: "Sea bienvenido aquel por quien Mi Señor me reprendió". Y en Medina, en dos ocasiones, lo dejó de lugarteniente suyo durante su ausencia.]

80:3

¿Pero quién sabe?, tal vez se purifique,

80:4

o recuerde y le beneficie el Recuerdo.

80:5

Al que es rico,

80:6

le dedicas atención;

80:7

cuando no es responsabilidad tuya que se purifique.

80:8

Mientras quien viene a ti con afán

80:9

y es temeroso (de su Señor),

80:10

te despreocupas de él.

80:11

¡Pero no! Es un Recuerdo*.

* [El Corán.]

80:12

Así pues quien quiera que recuerde.

80:13

Contenido en páginas ennoblecidas,

80:14

elevadas, purificadas,

80:15

por manos de escribas mediadores

80:16

nobles y virtuosos.

80:17

¡Que muera el hombre! ¡Qué ingrato es!

80:18

¿De qué cosa lo creó?

80:19

De una gota de esperma lo creó y lo determinó,

80:20

luego le propició el camino

80:21

y luego le hace morir y entrar en la tumba.

80:22

Y después, cuando quiera, lo devolverá a la vida.

80:23

¡Pero no! No ha cumplido lo que Él le ordenó.

80:24

Que se fije el hombre en lo que come:

80:25

Es cierto que hacemos que caiga agua en forma de precipitaciones,

80:26

y seguidamente hendimos la tierra en surcos,

80:27

y hacemos que en ella broten granos,

80:28

viñedos y hierbas comestibles,

80:29

olivos y palmeras,

80:30

frondosos vergeles,

80:31

fruta y pastos.

80:32

Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.

80:33

Y cuando el Grito ensordecedor llegue,

80:34

el día en que el hombre huya de su hermano,

80:35

de su madre y de su padre,

80:36

de su compañera y de sus hijos.

80:37

Ese día, cada uno tendrá una preocupación.

80:38

Ese día habrá rostros resplandecientes

80:39

que reirán gozosos.

80:40

Y ese día habrá rostros polvorientos,

80:41

cubiertos de negrura.

80:42

Ésos eran los encubridores, farsantes.


81. Sura Del Arrollamiento

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

81:1

Cuando el sol, como un rollo, se pliegue.

81:2

Cuando los astros caigan.

81:3

Cuando las montañas echen a andar.

81:4

Cuando las camellas preñadas sean desatendidas.

81:5

Cuando las fieras sean juntadas.

81:6

Cuando los mares se desborden.

81:7

Cuando las almas formen grupos*.

* [Los compañeros de la derecha, los compañeros de la izquierda y los adelantados.]

81:8

Cuando la niña enterrada viva sea preguntada

81:9

por qué crimen la mataron*.

* [Alude a la práctica de la ignorancia anterior al Islam por la que algunos árabes enterraban vivas a sus hijas al nacer.]

81:10

Cuando las páginas sean desplegadas.

81:11

Cuando el cielo sea arrancado*.

* [Como la piel de un animal al desollarlo.]

81:12

Cuando el Ŷaḥim sea avivado.

81:13

Cuando el Jardín sea acercado.

81:14

Cada uno sabrá lo que presenta.

81:15

Y ¡Juro por los astros cuando se ocultan,

81:16

cuando siguen su curso y desaparecen!

81:17

Y ¡Por la noche cuando trae su oscuridad!

81:18

Y ¡Por la aurora cuando respira!

81:19

Que es realmente la palabra de un noble mensajero*

* [El Corán y Ŷibril.]

81:20

Dotado de fortaleza, con rango ante el Dueño del Trono.

81:21

Allí obedecido y digno de confianza.

81:22

Y que vuestro compañero no es ningún poseso.

81:23

Fue así que lo vio en el claro horizonte

81:24

y él no es mezquino con el No-visto.

81:25

Ni es la palabra de ningún demonio maldito.

81:26

¿Pero dónde vais?

81:27

No es sino un recuerdo para todos los mundos,

81:28

para el que de vosotros quiera seguir la verdad.

81:29

Pero no querréis a menos que Allah, el Señor de todos los mundos, quiera.


82. Sura De La Hendidura

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

82:1

Cuando el cielo se hienda.

82:2

Cuando los astros se precipiten.

82:3

Cuando los mares se mezclen.

82:4

Cuando las tumbas sean revueltas.

82:5

Cada alma sabrá lo que adelantó y lo que atrasó.

82:6

¡Hombre! ¿Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?

82:7

El que te creó, te conformó y te equilibró,

82:8

dándote la forma que quiso.

82:9

¡Pero no! Negáis la veracidad de la Rendición de Cuentas.

82:10

Cuando tenéis guardianes pendientes de vosotros,

82:11

nobles escribas

82:12

que saben lo que hacéis.

82:13

Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.

82:14

Y los farsantes estarán en un infierno;*

* [Ŷaḥim.]

82:15

allí irán a abrasarse el Día de la Retribución.

82:16

Y no podrán dejar de estar en él.

82:17

Pero ¿cómo podrás entender qué es el Día de la Retribución?

82:18

¿Cómo podrás entender qué es el Día de la Retribución?

82:19

Es el día en el que nadie podrá hacer nada por nadie.
Y ese día el mandato será de Allah.


83. Sura De Los Defraudadores

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

83:1

¡Perdición para los defraudadores!

83:2

Que cuando le compran a la gente le exigen la medida y el peso cumplidos,

83:3

pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.

83:4

¿Es que no tienen certeza de que serán devueltos a la vida

83:5

para un día trascendente?

83:6

El día en que los hombres se levantarán ante el Señor de los mundos.

83:7

¡Pero no es así! Realmente el Libro de los farsantes estará en Siŷŷin.

83:8

¿Y cómo podrás saber qué es Siŷŷin?

83:9

Es un Libro marcado*.

* [Se encuentra en la séptima tierra y en él están escritas las acciones de los demonios y de los incrédulos.]

83:10

¡Perdición ese día para los que niegan la verdad!

83:11

Los que negaron el día de la Rendición de Cuentas.

83:12

Porque sólo niega la verdad el transgresor malvado,

83:13

que cuando se le recitan Nuestros signos dice: Son leyendas de los primitivos.

83:14

¡Pero no es así!! Lo que han adquirido se ha apoderado de sus corazones.

83:15

¡Pero no es así! Ese día ellos estarán velados de su Señor;

83:16

después entrarán en el Ŷaḥim.

83:17

Y se dirá: Esto es aquello cuya veracidad negabais.

83:18

Realmente el Libro de los creyentes estará en 'Illiyyun*.

* [Nombre del séptimo cielo o de parte de él.]

83:19

¿Y cómo sabrás qué es 'Illiyyun?

83:20

Es un Libro marcado.

83:21

Darán testimonio de él los de proximidad*.

* [Parece aludir a los ángeles de proximidad.]

83:22

Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.

83:23

Observando, reclinados sobre los lechos.

83:24

En sus rostros reconocerás el resplandor de la dicha.

83:25

Se les dará de beber de un vino puro, sellado;

83:26

cuyo sello será almizcle.
¡Qué en ello pongan su anhelo los que anhelan!

83:27

Y su mezcla será de Tasnim*.

* [La más noble de las bebidas del Jardín que manará desde lo alto.]

83:28

Un manantial del que beberán los que tengan proximidad.

83:29

Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.

83:30

Y cuando pasaban a su lado se hacían guiños entre ellos.

83:31

Y cuando regresaban a su familia lo hacían divertidos.

83:32

Y al verlos decían: Éstos están extraviados.

83:33

Pero ellos no habían sido enviados como guardianes suyos.

83:34

Y hoy los que creen se reirán de los incrédulos.

83:35

Los observarán reclinados sobre los lechos.

83:36

¿No han sido recompensados los incrédulos por lo que hacían?


84. Sura Del Resquebrajamiento

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

84:1

¡Cuando el cielo se resquebraje

84:2

y oiga a su Señor y tenga que obedecer!

84:3

¡Y cuando la tierra se dilate

84:4

y expulse lo que hay en su seno vaciándose,

84:5

y oiga a su Señor y tenga que obedecer!

84:6

¡Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con Él.

84:7

Así pues al que reciba su Libro en la derecha,

84:8

se le tomará una cuenta fácil

84:9

y volverá a su gente contento.

84:10

Pero a quien se le dé el Libro detrás de la espalda,

84:11

pedirá que se acabe con él,

84:12

y será introducido en un Fuego ardiente.

84:13

Había estado entre su gente contento,

84:14

pensando que no habría ningún retorno.

84:15

¡Pero no! Su Señor lo estaba viendo.

84:16

¡Y juro por el rojo del crepúsculo!

84:17

¡Y por la noche y lo que encierra!

84:18

¡Y por la luna cuando se hace llena!

84:19

Que iréis pasando estadio tras estadio.

84:20

¿Qué les pasa pues que no creen

84:21

y que cuando leen el Corán no se postran?

84:22

Sin embargo los que no creen, niegan la verdad;

84:23

aunque Allah sabe bien lo que ocultan.

84:24

Anúnciales un doloroso castigo.

84:25

Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien,
porque ésos tendrán una recompensa incesante.


85. Sura De Las Constelaciones

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

85:1

¡Por el cielo de constelaciones!

85:2

¡Por el día prometido!

85:3

¡Por un testigo y un atestiguado!

85:4

¡Qué mueran los dueños del Foso*!

* [Sobre la historia de los dueños del Foso hay distintas versiones; pero en un largo ḥadiz del Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, se habla de un rey incrédulo cuyo pueblo era creyente y unitario y mandó cavar fosas en las que hizo encender fuegos y a las que fue arrojando a todos los que se negaban a renegar de su fe. Así hasta que llegó una mujer que llevaba un niño y se echó atrás no queriendo caer en el fuego, entonces el niño le dijo: "No temas, la verdad está contigo".]

85:5

El fuego bien alimentado.

85:6

Cuando ellos estaban a su alrededor sentados

85:7

y eran testigos de lo que hacían con los creyentes.

85:8

Y sólo se vengaron de ellos por creer en Allah, el Poderoso, el Digno de alabanza.

85:9

Aquel a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la Tierra.
Y Allah es Testigo de todas las cosas.

85:10

Los que pusieron a prueba con tormento a los creyentes y a las creyentes y no se volvieron en arrepentimiento, tendrán el castigo de Ŷahannam y tendrán el castigo del Ḥariq.

85:11

Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren los ríos. Ése es el gran triunfo.

85:12

Realmente la violencia de tu Señor es grande.

85:13

Él es el que da origen y lo repite de nuevo.

85:14

Y Él es el Perdonador, el Amoroso.

85:15

Dueño del Trono sublime.

85:16

El que hace lo que quiere.

85:17

¿Te ha llegado la historia de los ejércitos,

85:18

Firáun y los Zamud?

85:19

Por cierto que los que se niegan a creer están negando la verdad

85:20

y Allah los rodea por detrás.

85:21

Sin embargo es una Recitación sublime,

85:22

contenida en una Tabla, Protegida*.

* [Según la lectura transmitida por Nafi' que recoge el imam Warsh, el adjetivo "Protegida" se refiere a la Recitación, el Corán. Según otra lectura se refiere a la Tabla.]


86. Sura Del Que Viene De Noche

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

86:1

¡Por el cielo y el que viene de noche!

86:2

¿Y cómo hacerte saber qué es el que viene de noche?

86:3

Es el astro penetrante*.

* [Cuya luz penetra la oscuridad.]

86:4

Que cada alma tiene un protector*.

* [Es el segundo término del juramento de la primera aleya. Es como si dijera: "Juro por el cielo y por el que viene de noche... que cada alma tiene su protector".]

86:5

Que mire el hombre de qué ha sido creado.

86:6

Ha sido creado de agua eyaculada

86:7

que sale de entre la espina dorsal y las costillas.

86:8

Él tiene poder para hacerlo volver.

86:9

El día en que los secretos queden al descubierto,

86:10

no tendrá fuerza ni nadie que lo auxilie.

86:11

¡Por el cielo con sus ciclos de lluvia!

86:12

¡Por la tierra que se abre para dar fruto!

86:13

Que es una palabra que encierra discriminación

86:14

y no es ninguna ligereza.

86:15

Ellos traman algo,

86:16

pero Yo también tramo.

86:17

Deja que les llegue su momento a los incrédulos,
dáles un poco de tiempo.


87. Sura Del Altisimo

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

87:1

Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,

87:2

que ha creado y ha conformado,

87:3

que ha decretado y ha encaminado

87:4

y que hace crecer el pasto verde

87:5

y lo convierte en deshecho ennegrecido.

87:6

Haremos que recites y no olvidarás,

87:7

excepto lo que Allah quiera. Es cierto que Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.

87:8

Te haremos propicia la facilidad.

87:9

Así pues llama al Recuerdo, porque recordar beneficia.

87:10

Recordará quien sea temeroso

87:11

y se desentenderá el más miserable,

87:12

que será arrojado al Mayor de los fuegos,

87:13

donde ni vivirá ni morirá.

87:14

Habrá triunfado quien se purifique,

87:15

recuerde el nombre de su Señor y rece.

87:16

Sin embargo preferís la vida de este mundo,

87:17

cuando la Última es mejor y de mayor permanencia.

87:18

Realmente esto ya estaba en las primeras Escrituras,

87:19

las páginas de Ibrahim y de Musa.


88. Sura Del Envolvente

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

88:1

¿No te ha llegado el relato del Envolvente*?

* [Nombre dado al Día del Levantamiento que envolverá a todos con sus horrores.]

88:2

Ese día habrá rostros humillados;

88:3

abrumados, fatigados.

88:4

Sufrirán el ardor de un fuego abrasador.

88:5

Se les dará de beber de un manantial en máxima ebullición.

88:6

No tendrán más alimento que un espino ponzoñoso,

88:7

que ni nutre ni sacia el hambre.

88:8

Ese día habrá rostros dichosos,

88:9

por su esfuerzo satisfechos

88:10

en un Jardín elevado;

88:11

en el que no se oirá ninguna frivolidad.

88:12

Donde habrá un manantial fluyendo

88:13

y lechos elevados,

88:14

copas a disposición,

88:15

cojines alineados

88:16

y alfombras extendidas.

88:17

¿Es que no se fijan en los camellos y cómo han sido creados?

88:18

¿Y en el cielo y cómo ha sido elevado?

88:19

¿Y en las montañas, cómo han sido erigidas?

88:20

¿Y en la tierra, cómo ha sido extendida?

88:21

Así pues, llama al Recuerdo,
pues sólo eres alguien que despierta el recuerdo.

88:22

No tienes potestad sobre ellos.

88:23

Sin embargo a quien dé la espalda y se niegue a creer,

88:24

Allah lo castigará con el mayor de los castigos.

88:25

Realmente han de volver a Nos.

88:26

Y a Nosotros Nos corresponde pedir cuentas.


89. Sura De La Aurora

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

89:1

¡Por la Aurora!

89:2

¡Por diez noches!

89:3

¡Por lo par y lo impar!

89:4

¡Por la noche cuando transcurre!

89:5

¿No es eso un juramento para el que tiene intelecto?

89:6

¿No has visto lo que hizo tu Señor con los ‘Ad?

89:7

Iram, la de las columnas*

* [Iram puede ser, o el nombre la ciudad de los ‘Ad, o el de uno de sus antepasados, del que tomarían el nombre como colectivo. Si se refiere a la ciudad, la expresión "la de las columnas" es clara y haría mención al tamaño, abundancia o belleza de las mismas. Pero si se refiere a la gente, aludiría, según Ibn 'Abbás, a la longitud de sus cuerpos.]

89:8

como la que no se creó otra igual en todo el país*.

* [Si se entiende por Iram el nombre de la tribu, habría que traducir: "con cuya complexión nadie, en todo el país, había sido creado".]

89:9

Y los Zamud que socavaban las rocas en el valle.

89:10

Y Fir’aún el de las estacas*.

* [Ver la aleya 12, sura 38.]

89:11

Que cometieron abusos en la Tierra

89:12

y sembraron en ella la corrupción.

89:13

Y tu Señor envió contra ellos el azote de un castigo.

89:14

Es cierto que tu Señor está Vigilante.

89:15

Sin embargo el hombre cuando su Señor lo pone a prueba honrándolo y favoreciéndolo, dice: He sido honrado por Mi Señor.

89:16

Pero cuando lo pone a prueba restringiéndole la provisión, dice:
Mi Señor me ha abandonado.

89:17

¡Pero no! Es que no tratáis con generosidad al huérfano,

89:18

ni exhortáis a alimentar al pobre.

89:19

Acaparáis las herencias con voracidad

89:20

y amáis la riqueza en demasía.

89:21

¡Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.

89:22

Y venga tu Señor y vengan los ángeles en filas y filas,

89:23

y se haga venir, ese día, a Ŷahannam.
Entonces el hombre recordará. ¿Pero de qué le servirá recordar?

89:24

Dirá:¡Ay de mí! Ojalá y hubiera adelantado algo en favor de mi vida.

89:25

Ese día, nadie infligirá Su castigo

89:26

y nadie prenderá con Su firmeza.

89:27

¡Oh alma sosegada!

89:28

Regresa a tu Señor, satisfecha y satisfactoria.

89:29

Y entra con Mis siervos,

89:30

entra en Mi Jardín.


90. Sura Del Territorio

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

90:1

¡Juro por esta tierra*!

* [Meca.]

90:2

Y tú resides* en esta tierra.

*[También cabe entender: Y tú eres lícito en esta tierra, es decir: Su inviolabilidad se ha hecho lícita para ti.]

90:3

Y por un padre y lo que ha engendrado.

90:4

Que hemos creado al hombre en penalidad.*

* [Es decir, siendo la vida para él un dominio de acción, esfuerzo y fatiga.]

90:5

Se cree que nadie tiene poder sobre él.

90:6

Dice: He disipado grandes riquezas.

90:7

¿Cree que nadie lo ha visto?

90:8

¿Acaso no le hemos dado dos ojos,

90:9

una lengua y dos labios?

90:10

¿Y no le hemos señalado las dos vías?

90:11

Sin embargo no ha emprendido la cuesta.

90:12

¿Y cómo hacerte saber qué es la cuesta?

90:13

Es liberar a un siervo,

90:14

o alimentar en un día de necesidad

90:15

a un pariente huérfano

90:16

o a un mendigo polvoriento.

90:17

Y es ser de los que creen,
se aconsejan la paciencia y se aconsejan la piedad.

90:18

Ésos son los compañeros de la derecha.

90:19

Pero los que se niegan a creer en Nuestros signos,
ésos son los compañeros de la izquierda.

90:20

Sobre ellos habrá un Fuego cerrado.


91. Sura Del Sol

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

91:1

¡Por el sol y su claridad matinal!

91:2

¡Por la luna cuando lo sigue!

91:3

¡Por el día cuando lo descubre!

91:4

¡Por la noche cuando lo cubre!

91:5

¡Por el cielo y cómo fue edificado!*

* [La partícula traducida por “cómo” se puede entender como “Quien”: ¡Por el cielo y Quien lo edificó!]

91:6

¡Por la tierra y cómo fue extendida!*

* [O ¡Por la tierra y Quien la extendió!]

91:7

¡Por un alma y cómo fue modelada!*

* [O ¡Por un alma y Quien la modeló!]

91:8

Y le infundió su rebeldía y su obediencia*.

* [Literalmente su "taqua", su temor de Allah.]

91:9

Que habrá triunfado el que la purifique

91:10

y habrá perdido quien la lleve al extravío.

91:11

Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.

91:12

Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.

91:13

Y el Mensajero de Allah les dijo:
¡La camella de Allah y su turno de bebida!

91:14

Pero lo negaron y la desjarretaron.
Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.

91:15

Y no temió sus consecuencias.


92. Sura De La Noche

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

92:1

¡Por la noche cuando cubre!

92:2

¡Por el día cuando se descubre!

92:3

¡Por Quien creó al varón y a la hembra!

92:4

Que en verdad las acciones de unos y de otros difieren.

92:5

Así pues, al que dé con sinceridad, sea temeroso

92:6

y crea en la verdad de lo más Hermoso,

92:7

le haremos propicia la facilidad.

92:8

Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente

92:9

y niegue la verdad de lo más Hermoso,

92:10

le haremos propicia la dificultad.

92:11

Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.

92:12

Es cierto que a Nosotros nos corresponde la guía

92:13

y que la Última Vida, como la Primera, Nos pertenecen.

92:14

Ya os he advertido de un Fuego que llamea.

92:15

No sufrirá su ardor sino el más miserable.

92:16

El que niegue la verdad y se aparte.

92:17

Y será librado de él quien más tema (a su Señor)

92:18

y dé su riqueza para purificarse,

92:19

no para que alguien tenga un favor que pagarle

92:20

sino buscando la faz de su Señor, el Altísimo.

92:21

Y por cierto que quedará satisfecho.


93. Sura De La Claridad De La Mañana

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

93:1

¡Por la claridad de la mañana!

93:2

¡Por la noche cuando está en calma!

93:3

Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.

93:4

La Última Vida será mejor para ti que la primera.

93:5

Tu Señor te dará y quedarás satisfecho.

93:6

¿Acaso no te halló huérfano y te amparó?

93:7

¿Y no te halló perdido* y te guió?

* [Es decir, te encontró perdido con respecto al conocimiento de la Shari'ah y te guió a ella. De manera que la expresión "perdido" alude aquí al estado anterior al conocimiento de la Ley Revelada. Y esta es la opinión de Ibn 'Aṭiyya. También se puede entender: “Te encontró entre una gente perdida o extraviada y te guió”. E Ibn Ŷuẓai recoge en su comentario la opinión de su maestro Abu Ŷa’far Ibn aẓ-Ẓubair, según la cual la expresión "ḍallan" (perdido o extraviado) tiene aquí el mismo sentido que en la sura de Yusuf, aleya 95: "Dijeron: ¡Por Allah! que has vuelto a tu antigua perdición", es decir: a tu antiguo amor por Yusuf. Y entonces habría que entender: “¿Y no te encontró anhelando a Allah, perdido en Su amor, y te guió hacia Él, dándote un camino para contener ese amor, que es la Shari'ah?”]

93:8

¿Y no te halló pobre y te enriqueció?

93:9

Por eso, no abuses del huérfano.

93:10

Ni ahuyentes al mendigo.

93:11

Y habla del favor que tu Señor te ha dado.


94. Sura "¿no Te Hemos Abierto?"

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

94:1

¿Acaso no te hemos abierto el pecho?

94:2

¿Y te hemos librado de la carga

94:3

que pesaba sobre tu espalda

94:4

y hemos puesto tu mención en un lugar elevado?

94:5

Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad.

94:6

Sí, junto a la dificultad hay facilidad.

94:7

Así pues, cuando hayas acabado, esfuérzate por más

94:8

y a tu Señor anhela.


95. Sura De Los Higos

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

95:1

¡Por el fruto de la higuera y del olivo!

95:2

¡Por el monte Sinin*!

* [Sinin significa bendito y se corresponde con Sinaí, el monte donde Allah le habló a Musa.]

95:3

¡Por esta tierra segura!

95:4

Que en verdad creamos al hombre en la mejor armonía

95:5

y luego lo convertimos en uno de los más bajos.

95:6

Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien,
porque ellos tendrán una recompensa que no cesa.

95:7

¿Y cómo podrás, después de esto, negar la Rendición de Cuentas?

95:8

¿Acaso no es Allah el más Justo de los jueces?


96. Sura Del Coágulo

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

96:1

¡Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!

96:2

Ha creado al hombre de un coágulo de sangre*.

* [Ver nota de la aleya 14 de la sura de los Creyentes.]

96:3

¡Lee, que tu Señor es el más Generoso!

96:4

El que enseñó por medio del cálamo,

96:5

enseñó al hombre lo que no sabía.

96:6

Sin embargo el hombre se insolenta

96:7

al verse autosuficiente.

96:8

Es cierto que a tu Señor has de volver.

96:9

¿Qué opinión te merece quien* entorpece

96:10

a un siervo mientras reza?

* [Alude a Abu Ŷahl, y el siervo al que se refiere es el Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz.]

96:11

¿Y si éste estuviera bien guiado,

96:12

o estuviera ordenando la temerosidad?

96:13

¿No ves cómo niega la verdad y se aparta?

96:14

¿Es que no sabe que Allah ve?

96:15

Si no deja de hacerlo,
lo agarraremos por un mechón de su frente,

96:16

de su frente mentirosa y transgresora.

96:17

Y que llame a los suyos,

96:18

que Nosotros llamaremos a los (ángeles) esbirros.

96:19

¡Pero no! No le obedezcas,
póstrate y busca proximidad.


97. Sura Del Decreto

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

97:1

Es cierto que lo* hicimos descender en la noche del Decreto.

* [El Corán.]

97:2

¿Y cómo hacerte saber qué es la noche del Decreto?

97:3

La noche del Decreto es mejor que mil meses.

97:4

En ella descienden los ángeles y el espíritu* con las órdenes de tu Señor para cada asunto.

* [Ŷibril.]

97:5

Paz, ella dura hasta el despuntar del alba.


98. Sura De La Evidencia

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

98:1

La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido hasta que no les ha llegado la Evidencia.

98:2

Un Mensajero que recita páginas purificadas.

98:3

Que contienen escritos de rectitud.

98:4

Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino después de haberles llegado la Evidencia.

98:5

A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole sinceramente la adoración, como hanifes* y que establecieran el ṣalat y entregaran el ẓakat.
Y esta es la práctica de Adoración auténtica.

* [Seguidores de la inclinación innata a reconocer a Allah sin asociar nada con Él, la religión primordial.]

98:6

Y realmente los que de la gente del Libro y los asociadores se hayan negado a creer, estarán en el fuego de Ŷahannam, donde serán inmortales. Ésos son lo peor de todas las criaturas.

98:7

Pero los que creen y llevan a cabo las acciones de bien,
son lo mejor de todas las criaturas.

98:8

La recompensa que junto a su Señor les espera, son los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos.
En ellos serán inmortales para siempre.
Allah estará satisfecho de ellos y ellos lo estarán de Él.
Esto es para quien tema a su Señor.


99. Sura Del Temblor

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

99:1

Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor.

99:2

Y cuando la tierra expulse lo que pesa en su seno.

99:3

Y diga el hombre: ¿qué tiene?

99:4

Ese día contará lo que sabe

99:5

porque tu Señor le inspirará.

99:6

Ese día los hombres saldrán en grupos para ver sus obras:

99:7

Y el que haya hecho el peso de una mínima partícula* de bien, lo verá;

99:8

y el que haya hecho el peso de una mínima partícula de mal, lo verá.

* [La palabra árabe original “dharra”, designa una hormiga pequeña o la partícula de polvo que se puede ver en un rayo de sol que entra por la ventana.]


100. Sura De Los Que Galopan

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

100:1

¡Por los que galopan resoplando

100:2

y hacen saltar chispas!

100:3

¡Por los que salen de algarada al alba,

100:4

levantando una polvareda

100:5

y adentrándose en una tropa!

100:6

Que es cierto que el hombre es ingrato con su Señor,

100:7

siendo Él testigo de ello.

100:8

Y es tenaz en su amor por los bienes.

100:9

¿Es que no sabe que cuando se descubra lo que hay en las tumbas

100:10

y aparezca lo que encerraban los pechos,

100:11

ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?


101. Sura De La Conmoción

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

101:1

La conmoción.

101:2

¿Y qué es la conmoción?

101:3

¿Y cómo hacerte saber qué es la conmoción?

101:4

Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.

101:5

Y las montañas como lana cardada.

101:6

Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza,

101:7

estará en una vida satisfactoria.

101:8

Pero aquel cuyas acciones sean ligeras en la Balanza,

101:9

tendrá por madre a un abismo.

101:10

¿Y qué te hará entender lo que eso es?

101:11

Es un Fuego abrasador.


102. Sura De La Rivalidad

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

102:1

La rivalidad por tener más os mantiene ocupados

102:2

hasta que visitáis los cementerios.

102:3

¡Pero no! Ya sabréis.

102:4

Sí, luego sabréis.

102:5

Si supierais a ciencia cierta.

102:6

Tened por seguro que veréis el Ŷaḥim.

102:7

Lo veréis con el ojo de la certeza.

102:8

Y ese día, se os preguntará por los momentos de dicha que hayáis tenido.


103. Sura Del Tiempo

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

103:1

¡Por el Tiempo*!

* [Este juramento puede entenderse también: ¡Por la tarde! o ¡Por el tiempo de 'Asr (la oración de la tarde)!, de acuerdo con las acepciones de la palabra.]

103:2

Que es cierto que el hombre está en pérdida.*

* [Es decir: Va hacia la muerte en un devenir de desgaste y pérdida de su vida y de todo lo que hace y tiene. También cabe entender otro sentido, que se complementa con el anterior: "¡Por el tiempo! ...que el hombre camina hacia la perdición".]

103:3

Pero no así los que creen,
llevan a cabo las acciones de bien,
se encomiendan la verdad y se encomiendan la paciencia.


104. Sura Del Murmurador

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

104:1

¡Perdición para todo el que murmura y difama!

104:2

Ése que acumula riqueza y la cuenta.

104:3

Cree que su riqueza lo va a hacer inmortal.

104:4

¡Pero no! Será arrojado en al-Ḥuṭama*.

* [Es un nombre del fuego de Ŷahannam, llamado así porque devora -significado que está en la raíz de la palabra- todo lo que es arrojado en él.]

104:5

¿Y cómo podrás saber qué es al-Ḥuṭama?

104:6

Es el Fuego de Allah encendido.

104:7

Que llega hasta el fondo del corazón.

104:8

Se cerrará en torno a ellos

104:9

en elevadas columnas.



105. Sura Del Elefante

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

105:1

¿No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante*?

* [Se refiere a un hecho ocurrido el año del nacimiento del Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz. El rey del Yemen y de Abisinia, Abraha, que era cristiano, construyó una iglesia en San'á, con la intención de desviar la peregrinación de los árabes, de Meca hacia ella, pero después de un acto de injurias a dicha iglesia por parte de un árabe de la tribu de kanana, Abraha juró destruir la Ka'bah y se dirigió a Meca montado en un elefante con sus ejércitos. Los Quraish huyeron dejando la Ka'bah a su merced y sucedió lo que narra la sura. Cuentan que cuando Meca estaba ya próxima, el elefante sobre que el iba Abraha, llamado Mahmud, se paraba negándose a avanzar en dirección a Meca, a pesar de ser espoleado con dureza. Y no se sabe con certeza si había un solo elefante o eran más.]

105:2

¿Acaso no hizo que su estratagema fracasara,

105:3

enviando contra ellos pájaros en sucesivas bandadas,

105:4

que les arrojaban piedras de arcilla*,

* [En las que estaban escritas los nombres de aquellos a quienes iban destinadas. En la raíz de la palabra "siŷŷil", traducida como arcilla, está el significado de grabar o inscribir.]

105:5

dejándolos como paja carcomida?*

* [Se cuenta que cuando se mandó la primera expedición de musulmanes a Abisinia, ya en tiempos de Islam, todavía quedaban algunos de los pocos supervivientes del hecho al que se refiere la sura.]


106. Sura De Los Quraish

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

106:1

Por la Alianza de los Quraish.*

* [Según la mayor parte de los comentaristas, esta sura está conectada con la anterior, siendo como una continuación de ella.]

106:2

Su alianza para el viaje de invierno y de verano.

106:3

Que adoren pues al Señor de esta Casa.

106:4

Que los ha alimentado salvándolos del hambre y los ha librado del temor.


107. Sura De La Ayuda Imprescindible

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

107:1

¿Has visto a quien niega la Rendición de Cuentas?

107:2

Ése es el que desprecia al huérfano.

107:3

Y no exhorta a dar de comer al mendigo.

107:4

Pero ¡ay de aquellos que rezan!

107:5

Siendo negligentes con su oración.

107:6

Ésos que hacen ostentación

107:7

y niegan la ayuda imprescindible.


108. Sura De La Abundancia

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

108:1

Es cierto que te hemos dado la Abundancia.*

* [Al-Kauzar, nombre además de uno de los ríos del Jardín. Y se ha dicho también que se refiere al estanque (ḥauḍ) del Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz, en la Otra Vida.]

108:2

Por eso reza a tu Señor y ofrece sacrificios.

108:3

Relamente es el que te detesta, el que estará privado (de todo bien).*

* [Esta aleya descendió acerca de al-’Aṣ Ibn Wáil, que llamó al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, "abtar", que en árabe se aplica al que no tiene posteridad; es decir, al que carece de hijos varones y su recuerdo se pierde, en alusión a la muerte de uno de sus hijos.
La raíz de la palabra significa cortar y de ahí haberla traducido como estar estar privado o separado de todo bien.]


109. Sura De Los Incrédulos

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

109:1

Di: ¡Incrédulos!

109:2

Yo no adoro lo que adoráis

109:3

ni vosotros adoráis lo que yo adoro.

109:4

Yo no adoraré lo que vosotros adoráis,

109:5

ni vosotros adoraréis lo que yo adoro.

109:6

Para vosotros vuestra adoración* y para mí la mía.

* [En árabe "din", de manera que también cabe entender: "Para vosotros vuestra retribución y para la mía"; es decir, vosotros tendréis la recompensa de vuestras acciones y yo la de las mías.]


110. Sura De La Victoria

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

110:1

Cuando llegue la victoria de Allah y la conquista ,

110:2

y veas a la gente entrar por grupos en la adoración de Allah.

110:3

¡Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón!
Él siempre acepta a quien a Él se vuelve.


111. Sura De La Fibra O De Abu Lahab

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

111:1

¡Que se pierdan las manos de Abu Lahab! Y perdido está.

111:2

De nada le servirá su riqueza ni todo lo que ha adquirido.

111:3

Se abrasará en un Fuego inflamado.

111:4

Y su mujer acarreará la leña.

111:5

Llevando al cuello una soga de fibra.


112. Sura De La Adoración Pura

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

112:1

Di: Él es Allah, Uno.

112:2

Allah, el Señor Absoluto.*

* [A Quien todos se dirigen en sus necesidades.]

112:3

No ha engendrado ni ha sido engendrado.

112:4

Y no hay nadie que se Le parezca.


113. Sura De "el Rayar Del Alba"

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

113:1

Di: Me refugio en el Señor del rayar del alba.*

* [En árabe "falaq". Sobre el sentido de esta palabra, hay toda una variedad de opiniones entre los comentaristas.
Unos, la interpretan con el significado aquí traducido. Otros dicen que es una prisión, una edificación, un río de Ŷahannam e incluso un árbol.
La raíz de la palabra tiene que ver con hender o henderse, habiendo algún comentarista que la explica como refiriéndose a todo aquello, en la Creación, que se hiende, como el óvulo al fecundarse, el alba al despuntar y la semilla al germinar.]

113:2

Del mal de lo que ha creado,

113:3

del mal de la noche cuando se hace oscura,

113:4

del mal de las que soplan en los nudos

113:5

y del mal del envidioso cuando envidia.


114. Sura De Los Hombres

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

114:1

Di: Me refugio en el Señor de los hombres.

114:2

El Rey de los hombres.

114:3

El Dios de los hombres.

114:4

Del mal del susurro* que se esconde*.

* [Muchos comentaristas explican que lo que está expresado como el acto de susurrar, se refiere a Shaiṭán, sujeto de ese acto, pudiendo traducirse, en consecuencia, como "susurrador".]
* [En árabe "al-jannas", uno de los nombres de Shaiṭán. En la raíz de la palabra está el significado de retroceder, puesto que Shaiṭán retrocede cuando el hombre recuerda a Allah, volviendo a susurrarle cuando éste lo olvida.]

114:5

Ése que susurra en los pechos de los hombres

114:6

y existe entre los genios y entre los hombres.