36. Sura De Ya Sin

Mequí, a excepción de la aleya 45 que es de Medina. Tiene 83 aleyas y descendió después de la sura de "Los Genios".
Recitación de Ustadh Ali Keeler

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

36:1

Ya, Sin*

* [Según Ibn ‘Abbas, Ibn Mas'ud y otros, significa: ¡Oh hombre!, es decir: "Ya Insan". Otros comentaristas dicen que es uno de los nombres del Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz, y según el imam Malik y otros, es uno de los nombres de Allah.]

36:2

¡Por el Corán sabio!

36:3

que tú eres uno de los enviados

36:4

en un camino recto*.

* [Es decir: Siguiendo y confirmando un camino recto, que es el camino de los Profetas.]

36:5

Revelación que ha hecho descender el Poderoso, el Compasivo,

36:6

para que adviertas a una gente cuyos padres no fueron advertidos y están descuidados.

36:7

Se ha hecho realidad la palabra dictada contra la mayoría de ellos y no creen.

36:8

Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y no podrán moverse.

36:9

Y hemos puesto una barrera por delante de ellos y una barrera por detrás, de manera que los hemos velado y no pueden ver.

36:10

Es igual para ellos que les adviertas o que no les adviertas, no creerán.

36:11

Sólo admite la advertencia quien sigue el Recuerdo y teme al Misericordioso aunque no Lo vea*.
Anúnciale perdón y una generosa recompensa.

* [También puede entenderse: Cuando nadie lo ve, o en aquellas cosas que no se ven.]

36:12

En verdad Nosotros damos la vida a los muertos y escribimos las obras que adelantaron y las huellas que dejaron.
Cada cosa la recogemos en un registro claro.

36:13

Llámales la atención con el ejemplo de los habitantes de la ciudad, cuando llegaron los Enviados.*

* [Según los comentaristas, la ciudad es Antioquía y sobre los mensajeros hay dos opiniones, una que se trata de mensajeros enviados por ‘Isa, sobre él la paz, para llamar a la gente a la adoración de Allah y otra que se trata de Mensajeros de Allah cuyos nombres cita al-Qurtubi como Sadiq, Masduq y Shamiun.]

36:14

Cuando enviamos a dos y los negaron; y entonces los reforzamos con un tercero y dijeron: Hemos sido enviados a vosotros.

36:15

Dijeron: No sois sino seres humanos como nosotros y el Misericordioso no ha hecho descender nada, sólo estáis mintiendo.

36:16

Dijeron: Nuestro Señor sabe bien que hemos sido enviados a vosotros,

36:17

pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.

36:18

Dijeron: Realmente tenemos un mal presagio de vosotros, y si no desistís, os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo.

36:19

Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio.
¿Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois gente que se excede.

36:20

Y desde el extremo de la ciudad vino un hombre corriendo que dijo: ¡Gente mía! ¡Seguid a los Enviados!

36:21

¡Seguid a quienes no os piden nada a cambio y están guiados!

36:22

¿Cómo podría no adorar a Quien me creó y a Quien habéis de volver?

36:23

¿Vais a tomar, aparte de Él, dioses, cuya intercesión no me valdría de nada si el Misericordioso quisiera causarme algún daño y que tampoco podrían salvarme?

36:24

Si lo hiciera, estaría claramente extraviado.

36:25

Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.

36:26

Se dijo: ¡Entra en el Jardín!
Dijo: ¡Pobre de mi gente! Si supieran

36:27

que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha honrado.

36:28

Y no mandamos contra su gente, después de él, ningún ejército bajado del cielo, ni lo hemos mandado nunca.

36:29

Bastó con un sólo grito y fueron aniquilados.

36:30

¡Qué pena de siervos! No había Mensajero que les llegara del que no se burlaran.

36:31

¿Es que no ven cuántas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?

36:32

Todos habrán de comparecer ante Nos.

36:33

Tienen un signo en la tierra muerta a la que vivificamos y hacemos que en ella broten semillas de las que coméis.

36:34

En ella hemos puesto jardines de palmeras y vides, y hemos hecho que nacieran manantiales.

36:35

Para que pudieran comer de sus frutos y del trabajo de sus manos.* ¿Es que no van a agradecer?

* [En otra lectura: "Frutos que sus manos no trabajan".]

36:36

¡Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y otras que no conocen.

36:37

Y tienen un signo en la noche, cuando hacemos desaparecer la luz del día y quedan a oscuras.

36:38

Y el sol, que discurre hacia un lugar de reposo que tiene.
Ése es el decreto del Insuperable sin igual, el Conocedor.

36:39

Y en la luna*. Le hemos fijado casas*, hasta que se hace como una rama de palmera vieja.

* [Conectado con: "Y tienen un signo en la noche...".]
* [Veintiocho casas por las que va pasando cada día del mes lunar. Se corresponden con las constelaciones en las que se proyecta. Luego deja de verse un día o dos hasta aparecer de nuevo en el creciente del nuevo mes lunar.]

36:40

No procede que el sol alcance a la luna, ni que la noche se adelante al día. Cada uno navega* en una órbita.

* [Más literalmente: Nada. De esta misma raíz es la palabra que traducimos como glorificación “tasbiḥ” y que en árabe implica declarar y reconocer que Allah está más allá de cualquier atributo de lo creado.]

36:41

Y hay un signo para ellos en cómo embarcamos a sus progenitores en la nave henchida.

36:42

Y hemos creado para ellos, otras (naves) semejantes en las que embarcan.

36:43

Y si queremos podemos hacer que se ahoguen sin que tengan quien les socorra ni sean salvados.

36:44

A no ser por una misericordia de Nuestra parte y para concederles un disfrute por un tiempo.

36:45

Y cuando se les dice: Temed lo que hay tras vosotros y lo que ha de venir, para que así se os pueda tener misericordia.

36:46

No hay ningún signo, de los signos de su Señor, que les llegue, del que no se aparten.

36:47

Y cuando se les dice: Gastad de la provisión que Allah os ha dado, los que se niegan a creer les dicen a los que creen: ¿Es que vamos a alimentar nosotros a quien Allah, si quisiera, alimentaría? Sólo estáis en un claro extravío.

36:48

Y dicen: ¿Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?

36:49

No esperan sino un único grito que los sorprenderá mientras discuten.

36:50

Y no podrán hacer testamento ni volver a su familia.

36:51

Se soplará en el cuerno, y entonces saldrán rápidamente de los sepulcros, acudiendo a su Señor.

36:52

Dirán: ¡Ay de nosotros! ¿Quién nos ha levantado de nuestros lechos? Esto es lo que había prometido el Misericordioso, los Enviados decían la verdad.

36:53

No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.

36:54

Ese día nadie será tratado injustamente en nada.
Sólo se os pagará por lo que hicísteis.

36:55

Verdaderamente los compañeros del Jardín estarán, ese día, absortos en lo que les ocupe, deleitándose.

36:56

Ellos y sus esposas estarán a la sombra y sobre lechos recostados.

36:57

En él tendrán fruta y todo lo que pidan.

36:58

Paz: Palabra de un Señor Compasivo.

36:59

Quedaos aparte hoy, vosotros que hicisteis el mal.

36:60

¿Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al Shaiṭán?
Realmente él es un enemigo declarado para vosotros.

36:61

¿Y que me adorarais a Mí? Esto es un camino recto.

36:62

Él ha extraviado a muchas comunidades de vosotros.
¿No vais a entender?

36:63

Esto es Ŷahannam, el que se os había prometido.

36:64

Entrad hoy en él por haberos negado a creer.

36:65

Hoy les sellaremos la boca y serán sus manos las que Nos hablen y serán sus pies los que den testimonio de lo que se ganaron.

36:66

Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, ¿cómo iban a ver?

36:67

Y si quisiéramos los dejaríamos paralizados en el sitio* y no podrían ni avanzar ni retroceder.

* [También puede significar: "Los convertiríamos en animales", según los comentaristas: monos y cerdos, o "Los convertiríamos en piedras o en cualquier cosa inerte".]

36:68

Al que le damos una vida larga le disminuimos en su constitución. ¿Es que no van* a entender?

*[En otra lectura: ¿Es que no vais a entender?]

36:69

No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo y una Recitación clara.

36:70

Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada contra los incrédulos.

36:71

¿Es que no ven que hemos creado para ellos, como parte de lo que Nuestras manos han hecho, animales de rebaño sobre los que tienen dominio?

36:72

Se los hemos subordinado y en ellos montan y de ellos comen.

36:73

Y en ellos tienen utilidades y bebida.
¿No agradecerán?

36:74

Han tomado, aparte de Allah, dioses para que les auxilien.

36:75

Pero no pueden auxiliarles, aunque son para ellos un ejército a su disposición*

* [También puede entenderse en otro sentido, contrario a éste, es decir: que los ídolos serán para ellos, los asociadores, un ejército presente en su castigo.]

36:76

Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto y lo que declaran.

36:77

¿Es que no ve el hombre que lo hemos creado de una gota de esperma? Y sin embargo es un puro discutidor.

36:78

Nos pone un ejemplo olvidando que él mismo ha sido creado y dice: ¿Quién dará vida a los huesos cuando ya estén carcomidos?

36:79

Di: Les dará vida Quien los originó por primera vez,
Él es Conocedor de cada criatura.

36:80

El que os da fuego de la madera verde del árbol, haciendo que con ella encendáis*.

* [Alusión al pedernal de los árabes, a partir de ramas verdes de dos especies de árbol llamadas "maj" y "afar". De la madera verde que contiene agua sale fuego que es su opuesto...]

36:81

¿Acaso Quien creó los cielos y la Tierra no iba a ser Capaz de crear algo como vosotros?
Claro que sí, Él es el Creador, el Conocedor.

36:82

Realmente Su orden, cuando quiere algo, no es sino decirle:
Sé, y es.

36:83

¡Gloria pues a Aquél en Cuya mano está el dominio de todas las cosas y a Quien habréis de regresar!