52. Sura Del Monte

Mequí. Tiene 49 aleyas y descendió después de la sura de “La Postración”.

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

52:1

¡Por el Monte*!

* [Se refiere al monte en el que Allah le habló a Musa. El término coránico original, "Ṭur", parece que es una palabra que en siríaco significaba monte y según Ibn ‘Abbas designa un monte en el que hay vegetación.]

52:2

¡Por un Libro escrito

52:3

en un pergamino desenrollado*!

* [Según la mayor parte de los comentaristas se refiere al Corán que los creyentes leen en los pergaminos y los ángeles en la Tabla Protegida.]

52:4

¡Por la Casa Visitada*!

* [Alude a una casa del cielo paralela a la Ka'ba en la que cada día entran setenta mil ángeles.]

52:5

¡Por el techo elevado!

52:6

¡Por el mar rebosante!

52:7

Que el castigo de tu Señor ha de ocurrir

52:8

y no habrá quien lo pueda impedir.

52:9

El día en que el cielo se agite en sacudidas

52:10

y las montañas echen a andar.

52:11

¡Ay ese día de los que negaron la verdad!

52:12

Ésos que, confundidos, jugaban.

52:13

El día que sean empujados al fuego de Ŷahannam con desprecio:

52:14

Éste es el Fuego cuya realidad negabais.

52:15

¿Es magia o es que vosotros no veis?

52:16

Entrad en él, es igual que tengáis o que no tengáis paciencia.
Sólo se os pagará por lo que hicisteis.

52:17

Los que se hayan guardado* estarán en jardines y deleite,

* [De asociar con su Señor y desobedecerle.]

52:18

disfrutando de lo que su Señor les dé.
Su Señor los habrá librado del castigo del Ŷaḥim.

52:19

¡Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!

52:20

Estarán reclinados sobre divanes alineados y los desposaremos con las de ojos hermosísimos.

52:21

Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los juntaremos con ellos y no habrá ningún menoscabo de sus acciones.
Cada hombre es rehén de lo que se forjó.

52:22

Los colmaremos de frutos y carne de la que apetezcan.

52:23

Allí, se pasarán unos a otros una copa en la que no habrá ni frivolidad ni maldad.

52:24

E irán pasando en torno a ellos mancebos como las perlas semi-ocultas.

52:25

Y se encontrarán frente a frente haciéndose preguntas.

52:26

Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, estábamos en temor.

52:27

Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún*.

* [Implica el calor más extremo, es el nombre de un viento caliente del desierto y se dice que es uno de los nombres de Ŷahannam.]

52:28

Es verdad que antes Le rogábamos y que Él* es el Bondadoso, el Compasivo.

* [En otra lectura: porque Él es…]

52:29

Así pues, llama al recuerdo que, por el favor de tu Señor, tú no eres ni un adivino ni un poseso.

52:30

¿O es que acaso dicen: Es un poeta, aguardemos que le llegue su hora?

52:31

Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.

52:32

¿Son sus sueños los que les mandan esto o sólo son gente que se excede?

52:33

¿O es que dicen: Se lo ha inventado? Pero no, es que no creen.

52:34

Que traigan un relato semejante, si es verdad lo que dicen.

52:35

¿O es que acaso han sido creados sin nada (que los originara)* o son ellos los creadores?

* [También cabe entender: ¿O acaso han sido creados por nada, en vano?]

52:36

¿O han creado los cielos y la Tierra?
Por el contrario; no tienen certeza.

52:37

¿O es que son los dueños de los tesoros de tu Señor o son ellos los que tienen el control?

52:38

¿O es que tienen una escalera desde la que escuchan?
El que de ellos lo haga que traiga una prueba clara.

52:39

¿O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?

52:40

¿O es que les pides alguna remuneración y semejante carga los tiene agobiados?

52:41

¿O tienen junto a ellos lo desconocido y pueden transcribir?

52:42

¿O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer los que han caído en una trampa.

52:43

¿No será que tienen otro dios que no es Allah?
¡Gloria a Allah por encima de lo que Le asocian!

52:44

Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían:
Es una acumulación de nubes.

52:45

Déjalos hasta que se encuentren con su día,
ése en el que han de caer muertos.

52:46

El día en que su maquinación no les sirva de nada ni tengan quien los auxilie.

52:47

Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo*, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.

* [Puede aludir a un castigo en este mundo o al castigo de la tumba.]

52:48

Espera con paciencia el juicio de tu Señor porque realmente tú estás bajo Nuestros ojos.
Y glorifica a tu Señor con Su alabanza cuando te levantes.

52:49

Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas*.

* [Alusión a los dos rak'at de faŷr antes de ṣubḥ.]