3. Sura De La Familia De ‘imrán

Medinense. Tiene 200 aleyas y descendió después de la sura de Los Botines de Guerra.

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

3:1

Alif, Lam, Mim.

3:2

Allah, no hay dios sino Él, el Viviente, el Sustentador.

3:3

Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya había. E hizo descender la Torá y el Inŷil*...

* [El Inŷil es el libro que fue revelado al Profeta ‘Isa (Jesús), sobre él la paz. No tuvo expresión escrita, sino que descendió a su corazón y se expresó en sus dichos y hechos. Puesto que no se corresponde exactamente con los Evangelios se ha mantenido la voz “Inŷil”.]

3:4

anteriormente, como guía para los hombres. Y ha hecho descender el Discernimiento.
Es cierto que los que se niegan a creer en los signos de Allah tendrán un durísimo castigo. Y Allah es Ineluctable*, Dueño de venganza.

* [‘Aẓiẓ. Anteriormente ha sido traducido, y se traducirá normalmente como “Insuperable sin igual”, pues ‘Aẓiẓ es el que no puede ser ni vencido, ni reducido, ni imposibilitado, Aquel del que no se puede escapar ni se puede resistir, Aquel al que nada se le asemeja, el Preciosísimo.]

3:5

Realmente a Allah, no hay nada, ni en la tierra ni en el cielo, que se Le esconda.

3:6

Él es Quien os forma en las matrices como quiere.
No hay dios sino Él, el Insuperable sin igual, el Sabio.

3:7

Él es Quien ha hecho descender sobre ti el Libro, en el que hay signos* inequívocos que son la madre del Libro y otros equívocos* (cuyo sentido no es obvio).
Los que tienen una desviación en el corazón siguen lo que de él es equívoco, con afán de discordia y ansiando su interpretación, pero su interpretación sólo Allah la conoce; y los arraigados en el conocimiento dicen: Creemos en él, todo procede de nuestro Señor.*
Pero sólo recapacitan los que saben reconocer lo esencial.

* [La palabra equívoco está tomada en su acepción original de lo que puede entenderse o interpretarse en varios sentidos.]
* [La sintáxis parece admitir otra lectura que sería: “... pero su interpretación sólo Allah la conoce y los arraigados en el conocimiento (cuando) dicen: Creemos en él, todo procede de nuestro Señor...” Entendiéndose que el hecho de creer en ello es en sí mismo conocimiento y que Allah le da acceso al conocimiento a quien Él quiere aunque se reserva para Sí el conocimiento definitivo: “Y no abarcan de Su conocimiento sino lo que Él quiere”. (Sura 2, aleya 254)]
* [Aleyas.]

3:8

¡Señor nuestro! No desvíes nuestros corazones después de habernos guiado y concédenos misericordia procedente de Ti, ciertamente Tú eres el Dador Generoso.

3:9

¡Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre el que no hay duda. Allah no falta a la promesa.

3:10

Es cierto que a los que se niegan a creer, de nada les servirán sus riquezas y sus hijos ante Allah; son combustible del Fuego.

3:11

Tal y como ocurrió con la familia de Fir’aún y con quienes les precedieron: Negaron la verdad de Nuestros signos y Allah los agarró a causa de sus transgresiones. Allah es Fuerte castigando.

3:12

Di a quienes se niegan a creer: Seréis vencidos y reunidos (para ser llevados) a Ŷahannam. ¡Qué mal lecho!

3:13

Hubo un signo para vosotros en los dos ejércitos que se enfrentaron. Unos combatían en el camino de Allah y a ojos de los otros, que eran incrédulos, les parecieron el doble que ellos. Allah ayuda con Su auxilio a quien quiere. Y ciertamente esto encierra una enseñanza para los que pueden ver.

3:14

Se le ha embellecido a la gente el amor por todo lo deseable: las mujeres, los hijos, la acumulación de caudales de oro y plata, los caballos de raza, los animales de rebaño y las tierras de labor.
Ése es el disfrute de la vida de este mundo, pero Allah tiene junto a Sí el lugar de retorno más hermoso.

3:15

Di: ¿Queréis que os dé a conocer algo mejor que eso?
Quien tenga temor (de Allah), tendrá junto a su Señor jardines por los que corren los ríos; allí serán inmortales, tendrán esposas puras y complacencia de Allah. Allah ve a los siervos.

3:16

Los que dicen: ¡Señor nuestro! Creemos, perdónanos las faltas y presérvanos del castigo del Fuego.

3:17

Los pacientes, los veraces, los que se entregan a la obediencia, los que dan y los que piden perdón en el tiempo anterior al alba.

3:18

Allah atestigua que no hay dios sino Él, así como los ángeles y los dotados de conocimiento, rigiendo (Su creación) con equidad.
No hay dios sino Él, el Insuperable sin igual, el Sabio.

3:19

Realmente la práctica de Adoración ante Allah es el Islam*.
Los que recibieron el Libro no discreparon sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias (y rencillas) entre ellos.
Y quien se niega a creer en los signos de Allah... Cierto es que Allah es Rápido en la cuenta.

* [Es decir: La adoración o la creencia válida, efectiva y que Allah acepta es el Islam, la Sumisión; el reconocimiento de la Unicidad de Allah y del camino de los Profetas, desde el primero de ellos y primer hombre Adam hasta el Sello de la Profecía, Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz.]

3:20

Si te cuestionan, di: He sometido mi rostro a Allah, al igual que los que me siguen. Diles a los que recibieron el Libro y a los ignorantes: ¿No os someteréis*? Si se someten habrán sido guiados, pero si se apartan... La verdad es que a ti sólo te incumbe la transmisión. Y Allah ve a los siervos.

* [Es decir, ¿No os haréis musulmanes?; puesto que Islam signfica sumisión.]

3:21

Realmente los que niegan los signos de Allah y matan a los Profetas sin derecho alguno y matan a quienes ordenan la equidad entre los hombres... anúnciales un castigo doloroso.

3:22

Ésos son aquellos cuyas acciones serán inútiles en esta vida y en la Última; y no tendrán quien les auxilie.

3:23

¿No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de Allah para que sirva de juicio entre ellos y cómo luego hay un grupo que da la espalda y se desentiende?

3:24

Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían inventado les ha engañado en su práctica de Adoración.

3:25

¿Y qué ocurrirá cuando un día, sobre el que no cabe duda, los reunamos y a cada uno se le pague por lo que se haya ganado sin que se le trate injustamente?

3:26

Di: ¡Allah, Dueño del Dominio! Das el dominio a quien quieres y se lo quitas a quien quieres. Y ensalzas a quien quieres y humillas a quien quieres. Tienes el bien en Tu mano*.
Realmente eres Poderoso sobre todas las cosas.

* [También cabe traducir: "El bien es por Tu mano".]

3:27

Haces que la noche entre en el día y que el día entre en la noche. Haces salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo; y provees a quien quieres sin limitación.

3:28

Que los creyentes no tomen por amigos* a los incrédulos en vez de a los que creen. Quien lo haga... no tendrá nada que ver con Allah. A menos que sea para guardaros de algo que teméis de ellos.
Allah os advierte de Sí mismo. Y a Allah habéis de volver.

* [Aliados o protectores.]

3:29

Di: Tanto si escondéis lo que hay en vuestros pechos como si lo mostráis, Allah lo sabe. Y conoce lo que hay en los cielos y en la Tierra.
Allah es Poderoso sobre todas las cosas.

3:30

El día en que cada uno encuentre ante sí el bien y el mal que haya hecho, deseará que de éste último, le separe una gran distancia. Allah os advierte de Sí mismo. Allah es Benévolo con los siervos.

3:31

Di: Si amáis a Allah, seguidme, que Allah os amará y perdonará vuestras faltas. Allah es Perdonador y Compasivo.

3:32

Di: Obedeced a Allah y al Mensajero pero si os apartáis... ciertamente Allah no ama a los incrédulos.

3:33

Allah eligió a Adam, a Nuḥ, a la familia de Ibrahim y a la familia de Imrán* por encima de los mundos.

* [La familia de Imrán es la familia de la que procede Mariam y por lo tanto el Profeta ‘Isa.]

3:34

(Los eligió) generación tras generación. Allah es Oyente y Conocedor.

3:35

Cuando dijo la mujer de ‘Imrán*: ¡Señor mío! Hago la promesa de ofrecerte lo que hay en mi vientre, liberado (del mundo para servirte). Acéptamelo, verdaderamente Tú eres Quien oye y Quien sabe.

* [Su nombre era Hannah bint Faqud.]

3:36

Y una vez hubo dado a luz dijo: ¡Señor mío! He dado a luz una hembra –y bien sabía Allah lo que había dado a luz– y no es el varón como la hembra*. La he llamado Mariam: A ella y a su descendencia los refugio en Ti del Shaiṭán lapidado.

* [Esta afirmación está conectada con el hecho de que sólo los varones podían dedicarse al servicio del Templo y cuando la madre de Mariam hace su voto cree que va a dar a luz un varón.]

3:37

Su Señor la aceptó con buena acogida, la hizo crecer como una hermosa planta y la confió a Ẓakariyya. Cada vez que Ẓakariyya la visitaba en su lugar de oración, encontraba junto a ella provisión. Decía: ¡Mariam! ¿Cómo es que tienes esto? Decía ella: Esto procede de Allah, es cierto que Allah provee a quien quiere sin limitación.

3:38

Entonces Ẓakariyya suplicó a su Señor y dijo: ¡Señor mío! Concédeme una buena descendencia procedente de Ti, realmente Tú eres el que atiende las súplicas.

3:39

Y los ángeles lo llamaron mientras permanecía en pie rezando en el lugar de oración: Allah te anuncia la buena noticia (del nacimiento) de Yaḥia, que será confirmador de una palabra de Allah*, preeminente, casto*, y de entre los justos, Profeta.

* [La Palabra de Allah es el Profeta ‘Isa, Jesús.]
* [La palabra árabe “ḥaṣur”, se aplica también al que es dueño de sí mismo y se abstiene de lo ilícito por completo.]

3:40

Dijo: ¡Señor mío! ¿Cómo es que voy a tener un hijo si he alcanzado ya la vejez y mi mujer es estéril?
Dijo: Así es, Allah hace lo que quiere.

3:41

Dijo: ¡Señor mío! Dame una señal.
Dijo: Tu señal será que durante tres días no podrás hablar a la gente excepto por señas.
Invoca mucho a tu Señor y ora mañana y tarde.

3:42

Y cuando dijeron los ángeles: ¡Mariam! Allah te ha elegido, te ha purificado y te ha escogido entre todas las mujeres de la creación*.

* [Lit. "de los mundos".]

3:43

¡Mariam! Entrégate a la obediencia* de tu Señor y póstrate e inclínate con los que se inclinan.

* [La expresión original significa a la vez permanecer mucho tiempo de pie en oración.]

3:44

Estas son noticias del No-visto que te inspiramos.
Tú* no estabas con ellos cuando echaron a suertes con sus flechas para saber cuál de ellos sería el tutor de Mariam, ni estabas allí cuando discutieron.

* [Muḥammad.]

3:45

Cuando dijeron los ángeles: ¡Mariam! Allah te anuncia una palabra procedente de Él cuyo nombre será el Ungido*, ‘Isa hijo de Mariam, preeminente en la vida de aquí y en la Última, y de los próximos (a Allah).

* [En árabe al-Masiḥ, que se corresponde con Mesías.]

3:46

En la cuna y siendo un hombre maduro hablará a la gente y será de los justos.

3:47

Dijo: ¡Señor mío! ¿Cómo voy a tener un hijo si ningún hombre me ha tocado? Dijo: Así será, Allah crea lo que quiere; cuando decide un asunto le basta decir: ¡Sé! Y es.

3:48

Y le enseñará la Escritura y la Sabiduría, la Torá y el Inŷil.

3:49

Y será un Mensajero para los hijos de Israil (y les dirá): He venido a vosotros con un signo de vuestro Señor: Voy a crear para vosotros, a partir del barro, algo con forma de ave. Soplaré en ello y será un ave con permiso de Allah.
Y sanaré al ciego y al leproso y daré vida a los muertos con permiso de Allah y os diré (sin haberlo visto) lo que coméis y lo que guardáis en vuestras casas. Y, si sois creyentes, en ello tenéis un signo.

3:50

Soy un confirmador de lo que había antes de mí en la Torá y os haré lícito parte de lo que se os prohibió.
He venido a vosotros con un signo de vuestro Señor, así pues, temed a Allah y obedecedle.

3:51

Allah es mi Señor y el vuestro, ¡Adoradle! Esto es un camino recto.

3:52

Y cuando ‘Isa notó rechazo* en ellos, dijo: ¿Quiénes me ayudarán (en el camino) hacia Allah*? Entonces dijeron los discípulos*. Nosotros seremos los auxiliares de Allah*, en Allah creemos; da testimonio de que estamos sometidos*.

* [Lit. el Kufr, la incredulidad.]
* [O: ¿Quiénes me ayudarán en llamar a la adoración de Allah? O: ¿Quiénes defenderán conmigo la causa de Allah?]
* [En árabe “al-ḥawariyyun” de una raíz, la misma que ḥurí, que significa ser extremadamente blanco. Se dice que fueron llamados así porque vestían de blanco o por la pureza y sinceridad de sus corazones.]
* [Es decir: de Su Din y de Su Mensajero.]
* [Es decir: somos musulmanes.]

3:53

¡Señor nuestro! Creemos en lo que has hecho descender y seguimos al Mensajero, incluye nuestro nombre entre los que dan testimonio.

3:54

Y maquinaron, y maquinó Allah; y Allah es el que mejor maquina.

3:55

Cuando dijo Allah: ¡’Isa! Voy a llevarte y a elevarte hacia Mí y a purificarte de los que se niegan a creer.
Hasta el Día del Levantamiento consideraré a los que te hayan seguido por encima de los que se hayan negado a creer, luego volveréis a Mí y juzgaré entre vosotros sobre aquello en lo que discrepábais.

3:56

Y a los que no creen, los castigaré con un severo castigo en esta vida y en la Última. No tendrán quien les auxilie.

3:57

Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no ama a los injustos.

3:58

Esto te lo contamos como parte de los signos y del Recuerdo Sabio.

3:59

Verdaderamente ‘Isa, ante Allah, es como Adam. Lo creó de tierra y luego le dijo: ¡Sé! Y fue.

3:60

(Esto es) la verdad procedente de tu Señor, no seas de los que dudan.

3:61

Y a quien, después del conocimiento que te ha venido, te discuta sobre él, dile: Venid, llamemos a nuestros hijos y a los vuestros, a nuestras mujeres y a las vuestras, a nosotros mismos y a vosotros mismos, luego imploremos imprecando la maldición de Allah sobre los mentirosos.

3:62

Ciertamente esta es la verdadera historia* y no hay dios sino Allah. Y en verdad que Allah es el Insuperable sin igual, el Sabio.

* [De ‘Isa]

3:63

Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.

3:64

Di: ¡Gente del Libro! Venid a una palabra común para todos nosotros:
Adoremos únicamente a Allah, sin asociarle nada y no nos tomemos unos a otros por señores en vez de Allah.
Y si vuelven la espalda, decid: ¡Sed testigos de que somos musulmanes!

3:65

Di: ¡Gente del Libro! ¿Por qué discutís sobre Ibrahim, si la Torá y el Inŷil no se hicieron descender sino después de él? ¿Es que no razonaréis?

3:66

¿Sois vosotros ésos que discuten sobre aquello de lo que no tienen conocimiento? ¿Por qué discutís sobre aquello de lo que no tenéis conocimiento?
Allah sabe y vosotros no sabéis.

3:67

Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino ḥanif y musul¬mán*.
Y no uno de los asociadores (que atribuyen copartícipes a Allah).

* [Ḥanif significa: El que tiene una inclinación natural hacia la forma de adoración verdadera rechazando toda sumisión a otro que no sea el Único Dios, sin asociarle nada, y musulmán el que está sometido al mandato de Allah.]

3:68

En verdad los más dignos de (llamar suyo a) Ibrahim, son los que le siguieron, este Profeta y los que creen. Y Allah es Pro¬tec¬tor de los creyentes.

3:69

Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a sí mismos sin darse cuenta.

3:70

¡Gente del Libro! ¿Por qué negáis los signos de Allah si sois testigos (de ellos)?

3:71

¡Gente del Libro! ¿Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a sabiendas?

3:72

Una parte de la gente del Libro dijo: Creed al comenzar el día en lo que se les ha hecho descender a los que han creído, pero dejad de creer al final; puede que así vuelvan (a lo anterior).

3:73

Y no creáis en nadie que no siga vuestra misma forma de Ado-ración – Di: La guía de Allah es la Guía – ni creáis que se le pueda dar a nadie lo que se os ha dado a vosotros, ni que pueda tener pruebas contra vosotros ante vuestro Señor.
Di: El favor está en manos de Allah, y Él lo da a quien quiere.
Allah todo lo abarca, todo lo sabe.

3:74

Distingue con Su misericordia a quien quiere; Allah es Poseedor del favor inmenso.

3:75

De la gente del Libro hay algunos que si les confías una gran can-tidad de dinero, te la devuelven, pero hay otros que aun¬que les confíes un dinar, sólo te lo devuelven después de pedírselo con insistencia. Eso es porque ellos han dicho: No hay medio de ir contra nosotros por lo que hagamos con los gentiles*, diciendo una mentira contra Allah a pesar de que saben.

* [En árabe “ummiyyin” que significa literalmente iletrado o analfabeto y se refiere a los árabes y a los no judíos en general.
Sobre esta aleya los comentaristas destacan que los judíos pretendían que Allah les había hecho lícita la riqueza de los que no fueran judíos y como consecuencia podían transgredir las leyes con ellos y obtener sus bienes por medios ilegítimos como la usura.]

3:76

¡Muy al contrario! Quien cumple su compromiso y se guarda... Allah ama a los que se guardan (de desobedecerle).

3:77

La verdad es que los que venden el pacto de Allah y sus juramentos a bajo precio, no tendrán parte en la Última Vida.
Allah no les hablará ni los mirará el Día del Levantamiento ni los purificará: Tienen un castigo doloroso.

3:78

Y hay una parte de ellos que tergiversan el Libro con sus lenguas, para que creáis que lo que recitan es parte del Libro. Pero no es parte del Libro. Dicen: Esto viene de Allah; pero no es cierto que venga de Allah.
Dicen una mentira contra Allah, a sabiendas.

3:79

No cabe en un ser humano a quien Allah le ha dado el Libro, la Sabiduría y la Profecía, que diga a los hombres: Sed siervos míos en vez de siervos de Allah; sino más bien: Sed maestros, puesto que enseñáis* el Libro y (lo) estudiáis.

* [En otra lectura: conocéis…]

3:80

Ni que os ordene que toméis a los ángeles y a los Profetas como señores. ¿Os iba a ordenar la incredulidad después de haber sido musulmanes?

3:81

Y cuando Allah les hizo comprometerse a los Profetas: ¡Por lo que os he dado de un Libro y una Sabiduría! Luego vendrá a vosotros un Mensajero que confirmará lo que tenéis; en él habréis de creer y le habréis de ayudar*.
Dijo: ¿Reconocéis y aceptáis, en estos términos, Mi pacto? Dijeron: Reconocemos. Dijo: Dad testimonio, que Yo atestiguo con vosotros.

* [Es decir: Si luego, en el espacio de vuestra vida, aparece un Mensajero confirmando lo que tenéis, creeréis en él y le ayudaréis. Y ese Mensajero es Muḥammad, al que Allah le dé Su gracia y paz.]

3:82

Quien dé la espalda después de eso... Ésos son los que se salen del camino.

3:83

¿Acaso desean* algo distinto a la práctica de Adoración aceptada por Allah, cuando todos los que están en los cielos y en la tierra están sometidos a Él, de grado y por fuerza, y a Él han* de volver?

* [En otra lectura: deseáis…]
* [En otra lectura: habéis…]

3:84

Di: Creemos en Allah y en lo que se ha hecho descender para nosotros y en lo que se hizo descender sobre Ibrahim, Isma’il, Isḥaq, Ya’qub y las Tribus, así como lo que le fue dado a Musa, a ‘Isa y a los Profetas, procedente de su Señor; no excluimos a unos y aceptamos a otros y a Él estamos sometidos.

3:85

Y quien desee otra práctica de Adoración que no sea el Islam, no le será aceptada y en la Última Vida será de los perdedores.

3:86

¿Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado que el Mensajero es verdad y después de haberles llegado las pruebas claras han renegado?
Allah no guía a las gentes injustas.

3:87

La recompensa de éstos será que la maldición de Allah, la de los ángeles y la de todos los hombres, caerá sobre ellos.

3:88

Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.

3:89

Salvo aquellos que se vuelvan atrás arrepentidos y se corrijan, pues es verdad que Allah es Perdonador, Compasivo.

3:90

Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando su incredulidad, no se les aceptará el arrepentimiento. Ellos son los extraviados.

3:91

El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún rescate; aunque diera todo el oro que cabe en la tierra.
Ésos tendrán un castigo doloroso y no habrá quien les auxilie.

3:92

No alcanzaréis la virtud hasta que no deis de lo que amáis.
Y cualquier cosa que deis, Allah la conoce.

3:93

Antes de que se hiciera descender la Torá, todos los alimentos eran lícitos para los hijos de Israil salvo los que el propio Israil* se prohibió a sí mismo.
Di: ¡Si es verdad lo que decís, traed la Torá y recitadla!

* [Israil es otro nombre del Profeta Ya’qub (Jacob).]

3:94

El que invente la mentira contra Allah después de eso...
Ésos son los injustos.

3:95

Di: Allah ha dicho la verdad, seguid pues la religión de Ibrahim, que era ḥanif y no de los que asocian.

3:96

Es cierto que la primera casa* que fue erigida para los hombres fue la de Bakka*, bendita y guía para todos los mundos.

* [De adoración.]
* [Es una variante de Makka, Meca.]

3:97

En ella hay signos claros: La estación de Ibrahim; quien entre en ella, estará a salvo. Los hombres tienen la obligación con Allah de Peregrinar a la Casa, si encuentran medio de hacerlo.
Y quien se niegue a creer... Ciertamente Allah es Rico y no necesita de las criaturas.

3:98

Di: ¡Gente del Libro! ¿Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo de lo que hacéis?

3:99

Di: ¡Gente del Libro! ¿Por qué desviáis de la senda de Allah a quien cree y deseáis que sea tortuosa cuando vosotros mismos sois testigos (de su verdad)?
Allah no está descuidado de lo que hacéis.

3:100

¡Vosotros que creéis! Si obedecéis a algunos de los que recibieron el Libro, conseguirán haceros caer en la incredulidad después de que habéis creído.

3:101

¿Y cómo es que os negáis a creer, cuando se os recitan los signos de Allah y tenéis entre vosotros a Su Mensajero?
Quien se aferre a Allah, será guiado a un camino recto.

3:102

¡Vosotros que creéis! Temed a Allah como debe ser temido* y no muráis sin estar sometidos*.

* [El Mensajero de Allah, al que Allah le dé Su gracia y paz, explicó qué significaba “como debe ser temido” (según hemos traducido) y dijo: “Obedecerle y no desobedecerle, recordarlo y no olvidarlo, y agradecerle y no ser ingrato con Él”. La raíz de taqua (temor de Allah) es guardarse a uno mismo de lo que se teme. El grado de taqua depende del grado de conciencia del poder y presencia de Allah.]
* [Es decir, no muráis sin ser musulmanes.]

3:103

Y aferraos a la cuerda de Allah todos juntos y no os separéis; y recordad el favor que Allah ha tenido con vosotros cuando, habiendo sido enemigos, ha unido vuestros corazones y por Su gracia os habéis convertido en hermanos.
Estábais al borde de un abismo del Fuego y os salvó de él.
Así os aclara Allah Sus signos. Ojalá os guiéis.

3:104

Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e impida lo reprobable. Ésos son los que cosecharán el éxito.

3:105

Y no seáis como aquellos* que se dividieron y cayeron en discordia, cuando ya les habían llegado las pruebas claras. Ésos tendrán un inmenso castigo.

* [Los judíos y los cristianos.]

3:106

El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros.
Aquellos cuyos rostros se ennegrezcan...
¡Renegásteis después de haber creído, gustad pues el castigo porque no creísteis!

3:107

Aquellos cuyos rostros se vuelvan blancos, estarán en la Misericordia de Allah, en ella serán inmortales.

3:108

Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad y Allah no quiere la injusticia para las criaturas.

3:109

Y a Allah pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra y a Allah se remiten los asuntos.

3:110

Sois la mejor comunidad que se ha hecho surgir para (bien de) los hombres. Ordenáis lo reconocido, impedís lo reprobable y creéis en Allah. Y a la gente del Libro más les valdría creer.
Los hay creyentes, pero la mayoría se han salido del camino.

3:111

No os harán ningún daño aparte de alguna molestia, y si combaten contra vosotros, os darán la espalda (derrotados). Y luego no se les prestará auxilio.

3:112

Donde quiera que se encuentren se les habrá impuesto la humillación, a menos que hayan hecho algún pacto con Allah o con los hombres.
Se han atraído la ira de Allah y se les ha impuesto la mezquindad. Eso porque negaron los signos de Allah y mataron a los Profetas sin razón; y porque desobedecieron y fueron transgresores.

3:113

No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una comunidad recta: recitan los signos de Allah durante la noche y se postran.

3:114

Creen en Allah y en el Último Día, ordenan lo reconocido e impiden lo reprobable y compiten en las acciones de bien.
Ésos son de los justos.

3:115

Y el bien que hagáis... No se os negará. Allah conoce a los que Le temen.

3:116

Y realmente a los que se niegan a creer, de nada les servirán frente a Allah ni sus riquezas ni sus hijos.
Ellos son los compañeros del Fuego, en el que serán inmortales.

3:117

Lo que gastan en la vida del mundo es como un viento helado que azota los campos de un pueblo injusto consigo mismo y los arrasa.
Pero no es Allah quien es injusto con ellos, sino que son ellos los injustos consigo mismos.

3:118

¡Vosotros que creéis! No toméis por amigos de confianza a quienes no sean de los vuestros, porque no cejarán en el empeño de corromperos; desean vuestro mal. La ira asoma por sus bocas, pero lo que ocultan sus pechos es aún peor.
Y si razonáis, ya se os han aclarado los signos...

3:119

¿Pero cómo es que vosotros, que creéis en todos los Libros Revelados, los amáis mientras que ellos no os aman?
Cuando se encuentran con vosotros dicen: Creemos.
Pero cuando están a solas se muerden los dedos de rabia contra vosotros. Di: ¡Morid con vuestra rabia!
Realmente Allah conoce lo que hay en los pechos.

3:120

Si os llega un bien, les duele, y si os sobreviene un mal, se alegran por ello; pero si tenéis paciencia y sois temerosos (de Allah), su intriga no os dañará en absoluto; es cierto que Allah rodea lo que hacen.

3:121

Y cuando, a primera hora de la mañana, te ausentaste de tu familia para asignar a los creyentes sus puestos de combate...
Y Allah es Oyente, Conocedor.

3:122

Cuando dos grupos de los vuestros temieron flaquear y Allah era Su protector. Que en Allah se confíen los creyentes.

3:123

Es cierto que Allah os ayudó en Badr, aunque estábais en inferioridad de condiciones.
Así pues, temed a Allah y podréis ser agradecidos.

3:124

Cuando dijiste a los creyentes: ¿No os basta con que vuestro Señor os haya fortalecido haciendo descender tres mil ángeles?

3:125

Y si tenéis paciencia y tenéis temor (de Allah) y vienen a vosotros de improviso, Allah os fortalecerá con cinco mil ángeles que tendrán signos distintivos.

3:126

Y no lo hizo Allah sino para que fuera una buena nueva para vosotros y para tranquilizar vuestros corazones.
El auxilio sólo viene de Allah, el Insuperable sin igual, el Sabio.

3:127

Para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y que quedaran defraudados –

3:128

a ti no te pertenece en nada la decisión – o volverse sobre ellos con Su perdón o castigarlos, pues ciertamente ellos son injustos.

3:129

Y a Allah pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra. Perdona a quien quiere y castiga a quien quiere.
Allah es Perdonador y Compasivo.

3:130

¡Vosotros que creéis! No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin, y temed a Allah para que podáis tener éxito.

3:131

Y guardaos del Fuego que ha sido preparado para los incrédulos.

3:132

Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.

3:133

Acudid prestos hacia un perdón de vuestro Señor y a un Jardín cuyo ancho son los cielos y la Tierra, preparado para los temerosos (de Allah).

3:134

Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la ira y perdonan a los hombres. Allah ama a los que hacen el bien.

3:135

Aquellos que cuando cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Allah y piden perdón por sus faltas – porque ¿quién perdona las faltas sino Allah? – y no persisten en lo que hicieron después de saberlo.

3:136

Ésos tienen como recompensa un perdón de su Señor y jardines por los que corren los ríos. En ellos serán inmortales. ¡Qué excelente recompensa la de los que actúan!

3:137

Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar*; así pues, recorred la Tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.

* [De Allah con los pueblos que no quisieron creer.]

3:138

Esto es una aclaración para los hombres y una guía y una exhortación para los que temen (a Allah).

3:139

No desfallezcáis ni os apenéis, porque, si sois creyentes, seréis superiores.

3:140

Si sufrís una herida, ellos también sufrieron una herida similar. Así es como alternamos los días entre los hombres para que Allah sepa quiénes son los que creen y tome a algunos de entre vosotros para morir dando testimonio.*
Y Allah no ama a los injustos.

* [Esta aleya se refiere en particular a la victoria de Badr y a la posterior derrota de Uḥud.]

3:141

Y para que Allah limpie las malas acciones de los que creen y aniquile a los que se niegan a creer.

3:142

¿O contáis acaso con entrar en el Jardín sin que Allah sepa quiénes de vosotros han luchado y quiénes son los pacientes?

3:143

Habíais deseado la muerte antes de tenerla enfrente, pero al verla os quedásteis mirando.*

* [Se refiere a un grupo de musulmanes que al no haber participado en la victoria de Badr, sintieron deseos de luchar para morir mártires, pero en la batalla de Uḥud, al ver cómo morían sus compañeros y tras difundirse la falsa noticia de la muerte del Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz, y ser incitados por los hipócritas a renegar de su creencia, se quedaron paralizados.]

3:144

Pero Muḥammad no es sino un Mensajero antes del cual ya hubo otros Mensajeros; si muriese o lo mataran, ¿os volveríais sobre vuestros talones?
Quien se vuelva sobre sus talones, no perjudicará a Allah en absoluto. Y Allah recompensará a los agradecidos.

3:145

A nadie le pertenece morir si no es con permiso de Allah, en un plazo escrito de antemano.
Quien quiera la recompensa de la vida de aquí, le daremos, y quien quiera la recompensa de la Última, le daremos.
Y recompensaremos a los agradecidos.

3:146

¡Cuántos Profetas ha habido a cuyo lado combatieron* grandes multitudes* y no se desanimaron por lo que les afligía en el camino de Allah, ni flaquearon, ni buscaron descanso!
Y Allah ama a los pacientes.

* [En otra lectura: Murieron.]
* [La palabra significa también hombres de conocimiento.]

3:147

Tan sólo dijeron: ¡Señor nuestro, perdónanos nuestras faltas y que hayamos ido más allá de los límites en aquello que es de nuestra incumbencia, afirma nuestros pasos y auxílianos contra el pueblo incrédulo!

3:148

Y Allah les dio la recompensa de la vida de aquí y la hermosa recompensa de la Última. Allah ama a los que hacen el bien.

3:149

¡Vosotros que creéis! Si obedecéis a los que se niegan a creer, os harán volveros sobre vuestros talones y os perderéis.

3:150

Pero Allah es vuestro Señor, y Él es el mejor de los que auxilian.

3:151

Arrojaremos el terror en los corazones de los que se niegan a creer por haber asociado con Allah aquello sobre lo que no se ha hecho descender ninguna prueba. Y su refugio será el Fuego.
¡Qué mala morada la de los injustos!

3:152

Ciertamente Allah fue sincero con vosotros en Su promesa cuando, con Su permiso, los estabais venciendo. Y así fue hasta que flaqueasteis, discutisteis las órdenes y desobedecisteis, después de que Allah os hiciera ver lo que amáis. Entre vosotros hay quien quiere esta vida y entre vosotros hay quien quiere la Última.
Y luego* os apartó de ellos para probaros y os perdonó. Allah posee favor para los creyentes*.

* [Cuando ya habíais sido derrotados.]
* [En la batalla de Uḥud, el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, había prometido la victoria a los creyentes, y así ocurría al principio. Había ordenado a un grupo de arqueros situarse en un monte para cubrir a los demás y les había prohibido abandonar la posición, pero ante la victoria inminente, la mayor parte de ellos bajó en busca del botín, de manera que los pocos que permanecieron en su posición fueron sorprendidos y a partir de este momento los musulmanes fueron derrotados.]

3:153

Cuando, sin hacer caso de nadie, os alejabais huyendo y el Mensajero os llamaba desde atrás. Así os pagó la aflicción que habíais causado con otra aflicción*.
Para que no os entristecierais por lo que habíais perdido ni por lo que os había sobrevenido. Allah conoce perfectamente lo que hacéis.

* [Es decir, Allah os pagó con la aflicción de la derrota, la aflicción causada por haber desobedecido al Mensajero, que Allah le dé Su gracia y paz.]

3:154

Luego, tras la aflicción, hizo que descendiera seguridad sobre vosotros: Un sueño que envolvió a una parte de vosotros mientras los demás se preocupaban por sí mismos pensando de Allah, sin razón, como en los tiempos de la Ignorancia*. Decían: ¿Acaso hemos tenido algo que ver en la decisión*? Di: En verdad, la decisión pertenece enteramente a Allah. Escondían en sus almas lo que no te mostraban.
Decían: Si hubiéramos tenido parte en la decisión, no habría muerto ninguno de nosotros.
Di: Aunque hubierais estado en vuestras casas, la muerte habría sorprendido en sus lechos a aquellos para los que estaba escrita. Fue para que Allah pusiera a prueba lo que había en vuestros pechos y pusiera al descubierto lo que había en vuestros corazones.
Y Allah es Conocedor de lo que encierran los pechos.

* [Se refiere a la época anterior al Islam llamada “ŷahiliyya”.]
* [De salir a luchar.]

3:155

A los que de vosotros dieron la espalda el día en el que se encontraron las dos tropas...
El Shaiṭán les hizo tropezar a causa de lo que ellos se habían buscado.
Y en verdad que Allah os lo perdonó. Es cierto que Allah es Perdonador, Indulgente.

3:156

¡Vosotros que creéis! No seáis como aquellos que renegaron y decían de sus hermanos cuando éstos salían de expedición por la tierra o hacían incursiones: Si se hubieran quedado con nosotros no habrían muerto ni los habrían matado.
(Lo decían) y Allah hacía de ello una angustia para sus corazones.
Allah da la vida y da la muerte. Allah ve lo que hacéis.

3:157

Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah y Su misericordia es mejor que lo que atesoran*.

* [En otra lectura: lo que atesoráis…]

3:158

Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.

3:159

Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón duro, se habrían alejado de tu alrededor.
Así pues, perdónalos, pide perdón por ellos y consúltales en las decisiones, y cuando te hayas decidido confíate a Allah. Es verdad que Allah ama a los que ponen su confianza en Él.

3:160

Si Allah os ayuda... no habrá quien pueda con vosotros, pero si os abandona... ¿Quién sino Él os ayudará? En Allah se confían los creyentes.

3:161

No se concibe en un Profeta que cometa fraude. Quien defraude, se presentará el Día del Levantamiento cargando con lo que defraudó; luego a cada uno se le pagará cumplidamente lo que se haya ganado y no se les hará injusticia.

3:162

¿Acaso quien busca la complacencia de Allah es como el que incurre en la ira de Allah y tiene por morada Ŷahannam?
¡Qué mal lugar de retorno!

3:163

Ellos (tienen diferentes) grados ante Allah. Allah ve lo que hacen.

3:164

Realmente Allah ha concedido una gracia a los creyentes al enviarles un Mensajero salido de ellos mismos que les recita Sus signos, los purifica y les enseña el Libro y la Sabiduría; ya que antes estaban en un extravío evidente.

3:165

¿Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el doble*, dijisteis: ¿A qué se debe esto? Se debe a vosotros mismos; ciertamente Allah tiene poder sobre todas las cosas.

* [Los setenta muertos en la derrota de Uḥud y los setenta muertos y los setenta prisioneros de la victoria de Badr.]

3:166

Y todo lo que os sobrevino el día en que se encontraron las dos tropas fue con permiso de Allah y para que Él supiera quiénes eran los creyentes

3:167

y supiera quienes eran hipócritas.
Se les dijo: Venid a combatir en el camino de Allah o a defender*; dijeron: Si supiéramos combatir, de verdad que os seguiríamos. Ese día estuvieron más cerca de la incredulidad que de la creencia, pues decían con la lengua lo que no estaba en sus corazones.
Y Allah sabe mejor lo que ocultaban.

* [Haciendo número con los creyentes o luchando, si no por Allah, al menos para defender sus propios intereses, familias y hacienda.]

3:168

Ellos son los que, habiéndose quedado pasivos dijeron a sus hermanos: Si nos hubieran hecho caso no les habrían matado.
Di: Si es verdad lo que decís, haceos inmunes a la muerte.

3:169

Y no tengáis por muertos a los que han muerto en el camino de Allah; están vivos y reciben provisión junto a su Señor.

3:170

Contentos por lo que Allah les ha dado de Su favor y regocijándose por aquellos que habrán de venir después y que aún no se les han unido, porque ésos no tendrán que temer ni se entristecerán.

3:171

Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que se pierda la recompensa de los creyentes.

3:172

Los que respondieron a Allah y al Mensajero, a pesar de las heridas que habían sufrido. Los que de ellos hicieron el bien y se guardaron (de desobedecer a Allah), tienen una enorme recompensa*.

* [Esta aleya y las siguientes descendieron acerca de la incursión de Ḥamrá al Asad. El día siguiente a Uḥud, el Mensajero de Allah, al que Allah le dé Su gracia y paz, llamó a los que habían tomado parte en la batalla para salir en busca de Abu Sufian y su gente con el fin de mostrar fuerza a pesar de la derrota y atemorizarlos. Los musulmanes que respondieron a esta llamada, a pesar de sus heridas, salieron en su compañía hasta llegar a un lugar cercano a Medina llamado Ḥamrá al Asad, donde acamparon.
Por su parte Abu Sufián, crecido por la victoria, había decidido volver a Medina y aniquilar definitivamente a los musulmanes; pero al recibir la noticia de que éstos habían salido en su busca, la cual le había llegado exagerada a través de un beduino de una tribu aliada de los musulmanes, sintió temor y decidió volver a Meca. En esto, se encontró con una caravana de comerciantes que se dirigían a Medina para abastecerse y les ofreció un cargamento a cambio de entretener a los musulmanes.
Cuando la caravana llegó a Ḥamrá al Asad contaron que Abu Sufian había reunido un gran ejército contra ellos, a lo que el Mensajero de Allah respondió: "Allah es Suficiente para nosotros, qué excelente Guardián". Pasados tres días, los musulmanes regresaron salvos a Medina.]

3:173

Aquellos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles miedo. Pero esto no hizo sino darles más fe y dijeron: ¡Allah es Suficiente para nosotros, qué excelente Guardián!

3:174

Y regresaron con una gracia de Allah y favor, ningún mal les había tocado. Siguieron lo que complace a Allah y Allah es Dueño de un favor inmenso.

3:175

Así es con vosotros el Shaiṭán, os atemoriza con sus amigos. Pero, si sois creyentes, no les temáis a ellos, temedme a Mí.

3:176

Y que no te entristezcan los que se precipitan a la incredulidad; ellos no perjudicarán a Allah en absoluto.
Allah quiere que no tengan parte en la Última Vida. Tendrán un castigo inmenso.

3:177

Aquellos que adquirieron la incredulidad a cambio de la Creencia no perjudicarán a Allah en nada y tendrán un castigo doloroso.

3:178

Que no piensen los que se niegan a creer, que el hecho de que les prolonguemos la vida es un bien para sus almas.
Les concedemos este plazo para que aumenten en delito.
Tendrán un castigo envilecedor.

3:179

Allah no va a dejar a los creyentes tal y como estáis*, hasta que no distinga al malo del bueno; y Allah no os va a revelar el No-visto. Sin embargo Allah elige de entre Sus Mensajeros a quien quiere. Así pues, creed en Allah y en Sus Mensajeros.
Y si creéis y sois temerosos (de Allah), tendréis una inmensa recompensa.

* [Este cambio de persona, de ellos a vosotros, es parte de la retórica del Corán, sólo apreciable en árabe.]

3:180

Que aquellos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen que eso es bueno para ellos; porque, por el contrario, es un mal.
Todo lo que escatimaron lo tendrán alrededor del cuello el Día del Levantamiento.
Y la herencia de los cielos y la Tierra pertenece a Allah.
Allah conoce lo más recóndito de vuestras acciones.

3:181

Y así fue como Allah oyó la palabra de quienes dijeron: Allah es pobre y nosotros somos ricos.
Escribiremos lo que dijeron y que mataron a los Profetas sin razón, y diremos: ¡Gustad el castigo del Ḥariq!*

* [Esta aleya descendió en relación a un grupo de judíos que cuando fueron reveladas las palabras: "¿Quién le ofrecerá a Allah un préstamo generoso?" Reaccionaron diciendo: "Es el pobre quien pide préstamos al rico".]

3:182

Eso (será) por lo que vuestras manos hayan presentado y porque Allah no es en absoluto injusto con los siervos.

3:183

(Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún Mensajero hasta que no nos trajera una ofrenda que el fuego consumiera*.
Di: Antes de mí ya vinieron a vosotros Mensajeros con las pruebas evidentes y con lo que habéis dicho.
Si decís la verdad, ¿Por qué entonces los matasteis?

* [Cuando los judíos querían saber si una ofrenda era aceptada por Allah, la depositaban en un lugar señalado, y si bajaba un fuego del cielo que la consumía, era señal de aceptación.]

3:184

Y si dicen que mientes... Ya dijeron lo mismo de Mensajeros anteriores a ti que habían venido con las pruebas evidentes, las Escrituras y el Libro luminoso.

3:185

Toda alma probará la muerte. Y el Día del Levantamiento se os pagará cumplidamente la retribución que os corresponda.
Quien sea alejado del Fuego e introducido en el Jardín, habrá triunfado.
La vida de este mundo no es sino el disfrute engañoso de lo que se acaba.

3:186

Por cierto que seréis puestos a prueba en lo que afecta a vuestras riquezas y personas.
Y por cierto que oiréis mucho mal por parte de los que recibieron el Libro antes que vosotros y por parte de los asociadores; pero si sois pacientes y teméis (a Allah), eso es parte de las cosas que requieren determinación*.

* [También se puede entender: De las cosas que Allah ha conminado a que se hagan y las ha hecho un deber para Sus siervos.]

3:187

Y cuando Allah tomó el Compromiso de los que habían recibido el Libro: "Lo explicaréis claramente a los hombres y no lo ocultaréis"; pero ellos le dieron la espalda y lo vendieron a bajo precio.
¡Qué malo es lo que adquirieron!

3:188

No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta que se les alabe por lo que no han hecho están a salvo del castigo, no lo creas así. Tendrán un castigo doloroso.

3:189

De Allah es el dominio de los cielos y la Tierra y Allah tiene poder sobre todas las cosas.

3:190

Es cierto que en la creación de los cielos y la Tierra y en la sucesión del día y la noche, hay signos para los que saben reconocer la esencia de las cosas.

3:191

Los que recuerdan a Allah de pie, sentados y acostados y reflexionan sobre la creación de los cielos y la Tierra: ¡Señor nuestro, no creaste todo esto en vano!
¡Gloria a Ti, presérvanos del castigo del Fuego!

3:192

¡Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y no hay quien auxilie a los injustos.

3:193

¡Señor nuestro! Hemos oído a alguien que llamaba a creer: ¡Creed en vuestro Señor! Y hemos creído.
¡Señor nuestro! Perdónanos las faltas, cubre nuestras malas acciones y llévanos, al morir, en compañía de los justos.

3:194

¡Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus Mensajeros y no nos desprecies el Día del Levantamiento; es cierto que Tú no faltas a lo prometido.

3:195

Y su Señor les responde: No dejaré que se pierda lo que haya hecho ninguno de vosotros, sea varón o hembra. Unos procedéis de otros.
Y a quienes emigraron, tuvieron que dejar sus casas, fueron perjudicados en Mi camino, combatieron y fueron matados, les cubriré sus malas acciones y los pondré en jardines por cuyo suelo corren los ríos, como recompensa de parte de Allah.
Y Allah tiene junto a Sí la "hermosa recompensa".

3:196

Que no te llame a engaño la libertad de movimientos* por el país de los que no creen.

* [Que les permite enriquecerse.]

3:197

Es un disfrute exiguo y luego su morada será Ŷahannam.
¡Qué mal lecho!

3:198

Sin embargo los que teman a su Señor, tendrán jardines por cuyo suelo corren los ríos y en los que serán inmortales; como hospedaje que Allah les dará junto a Él.
Y lo que hay junto Allah es mejor para los justos.

3:199

Y realmente entre la gente del Libro hay quien cree en Allah, así como en lo que se os ha hecho descender y en lo que se les hizo descender a ellos, son humildes ante Allah y no venden los signos de Allah a bajo precio.
Ésos tendrán la recompensa que les corresponda ante su Señor; ciertamente Allah es Rápido en tomar cuenta de las acciones.

3:200

¡Vosotros que creéis! Sed pacientes, tened más aguante*, manteneos firmes* y temed a Allah para que podáis tener éxito*.

* [Que vuestros enemigos.]
* [Y alerta en las posiciones fronterizas preparados para salir a luchar.]
* [Otro sentido de esta aleya, complementario del anterior, es: Sed constantes (en vuestra práctica de Adoración), tened más aguante (que vuestros enemigos) y manteneos firmes (en la Adoración, asiduos a los lugares donde la practicáis.)]