The Surah has been named Luqman after Luqman the Sage, whose admonitions to his son have been related in vv. 12-19 of this Surah.
A perusal of the subject matter shows that it was sent down in the period when persecution to suppress and thwart the invitation to Islam had begun and every sort of machination had started being employed for the purpose. This is borne out by vv. 14-15, in which the young converts to Islam have been told that although the rights of the parents are the uppermost after God, they should not listen to them if they prevented them from accepting Islam, or compelled them to revert to the creed of shirk and polytheism. The same thing has been said in Surah Al-Ankabut, which indicates that both these Surahs were sent down in the same period. A study of the style and subject matter of the two Surahs on the whole, however, shows that Surah Luqman was sent down earlier, for one does not see any sign of the antagonism in its background though, contrary to this, while studying Surah Al-Ankabut one can clearly feel that the Muslims were being severely persecuted during the period of its revelation.
In this Surah the people have been made to understand the meaninglessness and absurdity of shirk and the truth and reasonableness of Tauhid, and they have been invited to give up blind imitation of their forefathers, consider with a cool mind the teachings which the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) is presenting from the Lord of the worlds, and see with open eyes the manifest Signs found in the universe around them and in their own selves, which bear evidence to its truth.
In this connection, it has also been pointed out that this is not a new teaching which might have been, presented in the world, or in the land of Arabia, for the first time, and with which the people might be unfamiliar. The learned and wise people of the past ages said and taught the same thing which Muhammad (upon whom be Allah's peace) is teaching today. It is as if to say, "O people! In your own country there has lived a wise man, named Luqman, whose wisdom has been well known among you, whose proverbs and wise sayings are cited in your daily conversation and who is often quoted by your poets and orators. Now you should see for yourselves what creed and what morals he used to teach."
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
Alif, Lam, Mim.
Estos son los signos del Libro Sabio.
Guía y misericordia para los que hacen el bien.
Los que establecen el ṣalat, dan el ẓakat y tienen certeza de la Última Vida.
Ésos están afirmados en una guía de su Señor y son los que tendrán éxito.
Hay hombres que compran palabras frívolas* para extraviar del camino de Allah sin conocimiento y las toman a burla.* Ésos tendrán un castigo infame.
Y cuando se les recitan Nuestros signos se dan la vuelta con soberbia como si no los oyeran, como si tuvieran sordera en los oídos. Anúnciales un castigo doloroso.
Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien tendrán los Jardines del Deleite
en los que serán inmortales. Promesa de Allah verdadera, Él es el Insuperable sin igual, el Sabio.
Creó los cielos sin pilares que pudierais ver y puso en la tierra cordilleras para que no se moviera con vosotros y repartió por ella todo tipo de seres vivos. Y hacemos que caiga agua del cielo con la que hacemos crecer todo tipo de especies nobles.
Esta es la creación de Allah, mostradme lo que han creado los que (adoráis) fuera de Él. Por el contrario, los injustos están en un claro extravío.
Y he aquí que le dimos a Luqmán la sabiduría: ¡Sé agradecido con Allah! Pues quien agradece, lo hace en beneficio propio, pero quien es ingrato... Realmente Allah es Rico, Digno de alabanza.
Y cuando Luqmán le dijo a su hijo aconsejándole: ¡Hijo mío! No asocies nada ni nadie con Allah pues hacerlo es una enorme injusticia.
Hemos encomendado al hombre que trate bien a sus padres. Su madre lo llevó en el vientre fatiga tras fatiga y fue destetado a los dos años. Sé agradecido conmigo y con tus padres. A Mí has de volver.
Pero si se empeñan en que Me asocies algo de lo que no tienes conocimiento, entonces no los obedezcas. Pero acompáñalos en este mundo como es debido. Y sigue el camino de los que se vuelven a Mí en todo. Después habréis de volver a Mí y os haré saber lo que hacíais.
¡Hijo mío! Incluso el peso de un grano de mostaza dentro de una roca, o en los cielos o en la Tierra, Allah lo traería a colación; es cierto que Allah es Sutil, Penetrante.
¡Hijo mío! Establece el ṣalat, ordena lo reconocido, prohíbe lo reprobable y ten paciencia con lo que te sobrevenga, es cierto que eso es parte de los asuntos determinantes*.
Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia pues es verdad que Allah no ama al que es presumido y jactancioso.
Sé moderado al caminar y baja la voz, pues ciertamente la más des-agradable de las voces es la voz del asno.
¿Es que no veis que Allah os ha subordinado todo lo que hay en los cielos y en la Tierra y os ha colmado de Su favor tanto externa como internamente? Hay hombres que discuten sobre Allah sin ningún conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
Y cuando se les dice: ¡Seguid lo que Allah ha hecho descender! Dicen: Seguimos más bien aquello que encontramos haciendo a nuestros padres. ¿Y si el Shaiṭán los estuviera llamando al castigo del Sair?
Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al asidero más firme. Y en Allah desembocan los asuntos.
Y quien se niegue a creer*... que no te entristezca su incredulidad. (Todos) habrán de retornar a Nos y les haremos saber lo que hicieron. Es cierto que Allah conoce lo que hay dentro de los pechos.
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Si les preguntas quien creó los cielos y la Tierra, te dirán: Allah. Di: La alabanza a Allah. Sin embargo la mayoría de ellos no saben.
De Allah es cuanto hay en los cielos y en la Tierra, Él es el Rico, en Sí mismo alabado.
Aunque los árboles de la Tierra fueran cálamos y el mar junto con otros siete mares (tinta), las palabras de Allah no se agotarían. Es cierto que Allah es Insuperable sin igual, Sabio.
Crearos a vosotros y haceros resurgir es como crear y hacer resurgir a uno solo. Es cierto que Allah es Quien oye y Quien ve.
¿Acaso no ves que Allah hace que la noche penetre en el día y el día en la noche y que ha subordinado al sol y a la luna, de manera que cada uno discurre con un plazo fijado, y que sabe perfectamente lo que hacéis?
Eso es porque Allah es el Real y aquello que invocan* fuera de Él es lo falso; y porque Allah es Excelso, Grande.
¿Acaso no ves que la nave navega en el mar por la gracia de Allah para mostraros así algunos de Sus signos? En esto hay un signo para todo el que es paciente y agradecido.
Y si los cubre una ola como una nube suplican a Allah reconociendo, en un momento de sinceridad, que sólo Él debe ser adorado. Pero cuando les ponemos a salvo en tierra sólo algunos de ellos se mantienen fieles a ello. Y no niega Nuestros signos sino el que es pérfido e ingrato.
¡Hombres! Temed a vuestro Señor y temed un día en el que ningún padre podrá pagar por su hijo ni ningún recién nacido pagará por su padre; realmente la promesa de Allah es verdadera, que no te seduzca la vida del mundo ni te seduzca, apartándote de Allah, el Seductor.
Allah tiene consigo el conocimiento de la Hora y hace que caiga la buena lluvia y sabe lo que hay en las matrices. Nadie sabe lo que le deparará el mañana ni en qué tierra morirá, es cierto que Allah es Conocedor y está perfectamente Informado. Tiene 30 aleyas y descendió después de la sura del Creyente.