6. Sura De Los Rebaños

Descendida en Meca a excepción de las aleyas: 20, 23, 91, 93, 114, 141, 151, 152 y 153 que son medinenses. Tiene 165 aleyas y fue revelada después de la sura de al-Ḥiŷr.

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

6:1

La alabanza a Allah que ha creado los cielos y la Tierra y ha hecho las tinieblas y la luz; sin embargo los que se niegan a creer equiparan a otros con su Señor.

6:2

Él es Quien os creó a partir de barro y luego decretó un plazo, y un plazo (más) fijado junto a Él*. Y aun así vosotros dudáis.

* [El primer plazo es el de la muerte y el segundo es el del Día del Levantamiento.]

6:3

Y Él es Allah. En los cielos y en la Tierra. Conoce vuestro secreto y vuestra manifestación y sabe lo que adquirís.

6:4

No hay signo de su Señor que les llegue, del que no se aparten.

6:5

Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado. Ya tendrán noticias de aquello de lo que se burlaban.

6:6

¿Es que no ven cuántas generaciones anteriores a ellos hemos destruído? Les dimos una posición en la Tierra que no os hemos dado a vosotros y enviamos sobre ellos el cielo con abundantes lluvias e hicimos correr ríos bajo sus pies, pero los destruimos a causa de sus transgresiones e hicimos surgir después de ellos otras generaciones.

6:7

Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran tocado con sus propias manos, los que se niegan a creer habrían dicho: Esto no es sino magia evidente.

6:8

Y dicen: ¿Por qué no se le hace descender un ángel?
Si bajara un ángel, el asunto quedaría zanjado y no se les daría ningún plazo de espera.

6:9

Y si lo hubiéramos hecho ángel*, lo habríamos hecho hombre* y entonces los habríamos confundido como (ahora) se confunden*.

* [Es decir: si hubiéramos hecho que el Mensajero fuera un ángel.]
* [Es decir: le habríamos dado forma de hombre porque de lo contrario no habrían podido reconocerlo o hubieran huído espantados de él.]
* [Porque hubieran dicho: tú no eres un ángel, sólo eres un hombre como nosotros.]

6:10

Ya se burlaron de los Mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se burlaban rodeó a los que se burlaban.

6:11

Di: Id por la Tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.

6:12

Di: ¿De quién es cuanto hay en los cielos y en la Tierra?
Di: De Allah. Se ha prescrito a Sí mismo la misericordia.
El Día del Levantamiento os reunirá, no hay duda en ello.
Los que se hayan perdido a sí mismos... Ésos no creían.

6:13

A Él pertenece lo que habita en la noche y en el día.
Él es Quien oye y Quien sabe.

6:14

Di: ¿Tomaré por amigo aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos y de la Tierra y Él alimenta, pero no es alimentado?
Di: Se me ha ordenado ser el primero en someterme y (se me ha dicho:) no seas de los asociadores.

6:15

Di: Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día terrible.

6:16

Quien, en ese día, sea apartado de él, (Allah) habrá tenido misericordia con él. Y ése es el triunfo evidente.

6:17

Si Allah te toca con un mal, nadie excepto Él, podrá apartarlo.
Y si te toca con un bien... Él tiene poder sobre todas las cosas.

6:18

Él es el Dominante sobre Sus siervos y es el Sabio, el Conocedor de lo más recóndito.

6:19

Di: ¿Qué hay más grande como testimonio?
Di: Allah, que es Testigo entre vosotros y yo.
Y se me ha inspirado esta Recitación para con ella advertiros a vosotros y a quien le alcance.
¿Daréis testimonio de que hay otros dioses con Allah?
Di: Yo no atestiguaré.
Di: En realidad Él es un Dios Único y yo soy inocente de lo que asociéis.

6:20

Aquellos a quienes dimos el Libro, lo conocen como conocen a sus hijos. Los que se han perdido a sí mismos... no creían.

6:21

¿Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad de Sus signos?
Realmente los injustos no tendrán éxito.

6:22

El Día en que los reunamos a todos y luego digamos a los asociadores: ¿Dónde están los asociados que afirmabais?

6:23

Luego, la prueba en la que caerán no será sino decir: Por Allah, nuestro Señor, que no éramos asociadores.

6:24

Observa cómo mentirán contra sí mismos y los extraviará lo que inventaban.

6:25

De ellos hay quien te presta atención, pero hemos puesto velos en sus corazones para que no lo comprendan y hemos ensordecido sus oídos; y aunque vieran toda clase de signos no creerían en ellos. Hasta el punto de que cuando vienen a ti discutiéndote, los que se niegan a creer llegan a decir: Esto no son más que historias de los antiguos.

6:26

Impiden a otros (el acceso) a él* y se alejan de él*, pero sólo se destruyen a sí mismos sin darse cuenta.

* [En ambos casos el pronombre él puede referirse al Corán, en cuyo caso el significado es claro, o al Profeta, al que Allah le dé Su gracia y paz, en cuyo caso se entiende: Impiden a la gente perjudicarle, aludiendo a Abu Ṭalib y los suyos que lo protegieron; pero se alejan de él, puesto que Abu Ṭalib no se hizo musulmán.]

6:27

Si los vieras cuando se detengan ante el Fuego y digan: ¡Ay de nosotros si pudiéramos volver! No negamos los signos de nuestro Señor y somos de los creyentes.

6:28

Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque volvieran, harían de nuevo lo que se les dijo que no hicieran. Realmente son mentirosos.

6:29

Y decían: No hay otra vida que ésta nuestra de aquí y (una vez muertos) no seremos devueltos a la vida.

6:30

Y si vieras cuando estén en pie ante su Señor y les diga:
¿Acaso no es esto verdad? Dirán: ¡Sí por nuestro Señor!
Dirá: Gustad el castigo, porque os negasteis a creer.

6:31

Los que tacharon de mentira el encuentro con Allah habrán perdido y en el momento en que les llegue la hora de improviso, dirán: ¡Ay de nosotros por lo que descuidamos en ella!*
Y cargarán sus faltas sobre la espalda. ¿No es malo lo que acarrean?

* [En la vida de este mundo.]

6:32

La vida de este mundo no es más que juego y distracción, pero la morada de la Otra Vida es mejor para los que se guardan (de desobedecer a su Señor). ¿No van a razonar?

6:33

Ya sabemos que te entristece lo que dicen, pero no es que te tengan por mentiroso, sino que son los signos de Allah lo que los injustos niegan.

6:34

Mensajeros anteriores a ti ya fueron tratados de mentirosos, pero ellos tuvieron paciencia con ser desmentidos y perjudicados, hasta que les dimos Nuestro auxilio.
Nadie puede sustituir las palabras de Allah.
Es verdad que te han llegado parte de las noticias acerca de los Enviados.

6:35

Y si te resulta penoso que se aparten así, hasta el punto de que si pudieras buscarías un túnel en la tierra o una escalera para subir al cielo y poder traerles un signo...
Si Allah hubiera querido los habría unificado en la guía.
No seas de los ignorantes.

6:36

Es cierto que sólo responden los que escuchan. Allah devolverá la vida a los muertos, luego a Él regresaréis.

6:37

Dicen: ¿Es que no ha bajado a él ningún signo prodigioso de su Señor? Di: Allah es Capaz de hacer que baje cualquier signo, pero la mayoría de ellos no sabe.

6:38

No hay criatura de la Tierra ni ave que con sus alas vuele que no forme comunidades parecidas a las vuestras. No hemos omitido nada en el Libro.
Luego serán reunidos para volver a su Señor.

6:39

Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A quien Allah quiere lo extravía y a quien quiere lo pone en el camino recto.

6:40

Di: Decidme: ¿Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais a otro que Allah, si sois sinceros?

6:41

Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que le pidierais y olvidaría lo que hubiérais asociado con Él.

6:42

Es verdad que hemos mandado Enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos con la desgracia y el infortunio para que así pudieran humillarse.

6:43

¡Si se hubieran humillado cuando les llegó Nuestra furia!
Sin embargo sus corazones se endurecieron y el Shaiṭán hizo que les pareciera hermoso lo que hacían.

6:44

Cuando olvidaron lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las cosas y ya que estaban contentos con lo que les habíamos dado, los agarramos de improviso y quedaron desesperados.

6:45

Así fue exterminado hasta el último de la gente injusta. Y la alabanza pertenece a Allah, el Señor de los mundos.

6:46

Di: Decidme: ¿Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara vuestros corazones?
¿Qué otro dios fuera de Allah os los podría devolver?
Observa cómo exponemos con claridad los signos y sin embargo, ellos se alejan.

6:47

Di: ¿Y qué os parecería si el castigo de Allah os llegara de repente o lo viérais venir? ¿Acaso se permitiría que perecieran otros que no fueran los injustos?

6:48

No mandamos a los Enviados sino como anunciadores de buenas noticias y advertidores. Todo el que crea y sea recto, no tendrá nada que temer ni se entristecerá.

6:49

Y quienes nieguen la verdad de Nuestros signos, por haberse salido del camino, serán alcanzados por el castigo.

6:50

Di: No os digo que tengo en mi poder los tesoros de Allah ni que conozco lo desconocido, ni os digo que soy un ángel; yo sólo sigo lo que me ha sido inspirado. Di: ¿Acaso son lo mismo el ciego y el que ve? ¿Es que no vais a reflexionar?

6:51

Advierte por medio de él* a quienes teman el momento de ser reunidos para volver a su Señor.
Fuera de Él no habrá quien los defienda ni quien interceda por ellos. Tal vez así se guarden (de desobedecer a Allah).

* [Es decir, del Corán. El pronombre se refiere a la expresión: "lo que me ha sido inspirado" de la aleya anterior.]

6:52

Y no eches de tu lado a los que invocan a su Señor mañana y tarde anhelando Su faz; no te incumbe pedirles cuentas de nada ni a ellos les incumbe pedírtelas a ti.
Si los echas de tu lado estarás entre los injustos.*

* [Esta aleya y la siguiente descendieron acerca de los pobres y humildes de entre los creyentes y de los ricos y poderosos de entre los asociadores; éstos últimos le dijeron al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, que sólo acudirían a sus reuniones si no admitía a los primeros, a los que consideraban indignos. Por otro lado el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, deseaba ardientemente atraer al Islam a estos hombres de influencia.]

6:53

Y así es como probamos a unos con otros para que digan: ¿Son éstos a quienes Allah ha favorecido de entre nosotros?
¿Es que acaso Allah no conoce mejor a los agradecidos?

6:54

Y cuando vengan a ti quienes creen en Nuestros signos, di: Paz con vosotros, vuestro Señor se ha prescrito a Sí mismo la misericordia. El que de vosotros haya hecho un mal por ignorancia y luego, después de ello, se vuelva atrás y rectifique...
Es cierto que Él es Perdonador y Compasivo.

6:55

Así explicamos los signos. Y para que se muestre claro el camino de los que hacen el mal.

6:56

Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré vuestros deseos para así no extraviarme ni convertirme en uno de los que no están guiados.

6:57

Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros negáis. Aquello con lo que me urgís no está en mis manos, el juicio sólo pertenece a Allah, Él dictamina la verdad y es el mejor Juez.

6:58

Di: Si aquello con lo que urgís, estuviera en mi mano, el asunto quedaría zanjado para nosotros. Pero Allah conoce a los injustos.

6:59

Él tiene las llaves del No-visto y sólo Él lo conoce; y sabe lo que hay en la tierra y en el mar.
No cae una sola hoja sin que Él no lo sepa, ni hay semilla en la profundidad de la tierra, ni nada húmedo o seco que no esté en un libro claro.

6:60

Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante el día; luego, en él, os devuelve a la vida para que se cumpla un plazo fijado.
Y a Él volveréis para que os haga saber lo que hacíais.

6:61

Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes*; y cuando a uno de vosotros le llega la muerte, Nuestros emisarios se lo llevan sin ser negligentes.

* [Ángeles que escriben las acciones.]

6:62

Luego sois devueltos a Allah, vuestro verdadero Dueño.
¿Acaso no es Suyo el juicio? Él es el más rápido en llevar la cuenta.

6:63

Di: ¿Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis con humildad y temor: Si nos salva de ésta*, seremos agradecidos.

*[En otra lectura: Si nos salvas de ésta…]

6:64

Di: Allah es Quien os salva de ellas y de toda aflicción, luego vosotros le atribuís asociados.

6:65

Di: Él tiene poder para enviaros un castigo desde lo alto o bajo vuestros pies, o confundiros en sectas y hacer que unos probéis la violencia de otros.
Observa cómo aclaramos los signos para que puedan comprender.

6:66

Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad*.
Di: Yo no soy vuestro guardián.

* [Se refiere al Corán.]

6:67

Cada mensaje profético tiene su momento, pero ya sabréis.

6:68

Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta que entren en otra conversación.
Y si el Shaiṭán te hace olvidar, cuando recuerdes de nuevo, deja de permanecer sentado con la gente injusta.

6:69

A los que son temerosos, no les incumbe en absoluto las cuentas que ellos tengan que rendir, pero sí llamarles al recuerdo por si tuvieran temor.

6:70

Y deja a los que toman su deber de Adoración como juego y distracción y han sido seducidos por la vida del mundo.
Haz recordar con él* que toda alma será entregada a su perdición por lo que se haya ganado y no habrá para ella, fuera de Allah, nadie que la proteja ni interceda en su favor; y aunque quisiera compensarlo con todo tipo de compensación, no se le aceptaría.
Ésos son los que serán entregados a su perdición a causa de lo que se ganaron; tendrán una bebida de agua hirviendo y un castigo doloroso por lo que negaron.

* [El Corán.]

6:71

Di: ¿Invocaremos fuera de Allah, a lo que no nos beneficia ni perjudica y volveremos sobre nuestros pasos después de que Allah nos ha guiado, siendo como aquel al que se llevan los demonios por los abismos de la tierra y está desorientado?
Tiene compañeros que lo llaman a la buena dirección: ¡Venid a nosotros! Di: La guía de Allah es la Guía, y se nos ha ordenado someternos al Señor de los mundos,

6:72

establecer el ṣalat y temerle. Él es Aquel para Quien seréis reunidos.

6:73

Y Él es Quien ha creado los cielos y la Tierra con la verdad, el día en que dice: Sé, es. Su palabra es la Verdad. Suya será la Soberanía el día en que se haga sonar el cuerno. Él conoce el No-visto y lo aparente y es el Sabio, el Conocedor de lo más recóndito.

6:74

Cuando Ibrahim dijo a su padre Azar: ¿Tomas a unos ídolos por divinidades? En verdad que te veo a ti y a los tuyos en un claro extravío.

6:75

Así fue como mostramos a Ibrahim el dominio de los cielos y de la Tierra para que fuera de los que saben con certeza.

6:76

Y cuando cayó sobre él la noche, vio un astro y dijo: Éste es mi Señor, pero cuando desapareció, dijo: No amo lo que se desvanece.

6:77

Y cuando vio que salía la luna, dijo: Éste es mi Señor. Pero al ver que desaparecía, dijo: Si mi Señor no me guía seré de los extraviados.

6:78

Y cuando vio el sol naciente, dijo:
Éste es mi Señor pues es mayor; pero cuando se ocultó, dijo:
¡Gente mía, soy inocente de lo que asociáis!

6:79

Dirijo mi rostro, como ḥanif, a Quien ha creado los cielos y la Tierra y no soy de los que asocian.

6:80

Su gente lo refutó y él dijo:
¿Me discutís sobre Allah cuando Él me ha guiado?
No temo lo que asociáis con Él, excepto lo que mi Señor quiera.
Mi Señor abarca con Su conocimiento todas las cosas. ¿Es que no vais a recapacitar?

6:81

¿Y cómo habría de temer lo que asociáis, cuando vosotros no teméis asociar con Allah aquello con lo que no ha descendido para vosotros ninguna evidencia? ¿Cuál de las dos partes tiene más motivos para estar a salvo, si sabéis?

6:82

Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y serán guiados.

6:83

Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. Elevamos en grados* a quien queremos; es cierto que tu Señor es Sabio y Conocedor.

* [En otra lectura: los grados de quien…]

6:84

Y le concedimos a Isḥaq y a Ya’qub, a los que guiamos, como antes habíamos guiado a Nuḥ. Y son descendientes suyos: Daud, Sulaimán, Ayyub, Yusuf, Musa y Harún.
Así es como recompensamos a los que hacen el bien.

6:85

Y Ẓakariyya, Yaḥia, ‘Isa e Ilias, todos de entre los justos.

6:86

E Isma’il, Alyasa'a, Yunus y Luṭ. A todos los favorecimos por encima de los mundos.

6:87

Y a algunos de sus padres, descendientes y hermanos, también los escogimos y los guiamos por el camino recto.

6:88

Ésa es la guía de Allah con la que Él guía a quien quiere de Sus siervos. Si hubieran asociado, todo lo que hicieron habría sido en vano.

6:89

A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía; pero si éstos no creen en ello, lo confiaremos a otros que no lo rechazarán.

6:90

Ésos son a los que Allah ha guiado: ¡Sigue su guía!
Di: No os pido recompensa alguna por ello, no es sino un recuerdo para los mundos.

6:91

No han apreciado a Allah en su verdadera magnitud, al decir: Allah no ha hecho descender nada sobre ningún mortal.
Di: ¿Quién hizo descender el Libro que trajo Musa, luz y guía para los hombres? Lo ponéis en pergaminos que mostráis, aunque ocultáis mucho de él; y se os ha enseñado lo que no sabíais ni vosotros ni vuestros padres.
Di: Allah; luego déjalos que jueguen en su inútil palabrería.

6:92

Este es un Libro bendito que hemos hecho descender, confirmando lo que ya teníais y para advertir a la Madre de las ciudades* y a quienes están a su alrededor. Los que creen en la Última Vida, creen en él y cumplen con el ṣalat.

* [Meca.]

6:93

¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o dice: Yo he recibido la inspiración, cuando no se le ha inspirado nada; y dice: Haré descender algo similar a lo que Allah hace descender?
Y si vieras cuando los injustos estén en la agonía de la muerte y los ángeles tiendan la mano: ¡Expulsad vuestras almas!
Hoy se os pagará con el castigo del envilecimiento, por lo que decíais sobre Allah sin ser verdad y porque fuisteis soberbios ante Sus signos.

6:94

Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido que dejar atrás lo que os habíamos dado. Y no vemos con vosotros a vuestros intercesores, ésos que pretendíais que eran copartícipes (Míos) en vuestro favor. Vuestro vínculo se ha roto y os ha extraviado aquello que afirmabais.

6:95

Es cierto que Allah hiende la semilla y el núcleo, haciendo salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo.
Ése es Allah. ¿Cómo podéis apartaros?

6:96

Él hace romper el día, y es Quien ha hecho de la noche reposo, y del sol y de la luna dos cómputos.
Ése es el decreto del Insuperable sin igual, el Conocedor.

6:97

Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar.
Hemos hecho los signos claros para los que saben.

6:98

Él es Quien os creó a partir de un solo ser, dándoos un asentamiento y un depósito.
Hemos hecho claros los signos para los que comprenden.

6:99

Y Él es Quien hace que caiga agua del cielo; con ella hacemos surgir el germen de todo y de ahí hacemos brotar verdor del que sacamos la mies. Y de la palmera, cuando echa sus brotes, hacemos que salgan racimos de dátiles apretados. Y jardines de vides, olivos y granados, semejantes y distintos. Observad sus frutos cuando fructifican y maduran.
Es cierto que en eso hay signos para los que creen.

6:100

Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien los ha creado.
Y Le han atribuido hijos e hijas sin conocimiento. ¡Glorificado sea y ensalzado por encima de todo lo que Le atribuyen!

6:101

Originador de los cielos y de la Tierra ¿Cómo habría de tener hijos si no tiene compañera y lo ha creado todo?
Él es Conocedor de todas las cosas.

6:102

Ése es Allah, vuestro Señor. No hay dios sino Él, el Creador de todo. Adoradlo pues.
Él es el Guardián de todas las cosas.

6:103

La visión de los ojos no Lo percibe, mas Él percibe la visión de los ojos, Él es el Sutil, el Conocedor de lo más recóndito.

6:104

Habéis recibido evidencias de vuestro Señor, así pues, quien quiera ver, lo hará en beneficio propio y quien se ciegue, lo hará en perjuicio de sí mismo. Yo no soy vuestro guardián.

6:105

Así es como mostramos los signos; para que digan unos: Lo has leído en alguna parte; y para que a los que saben, les quede claro.

6:106

Sigue aquello que, procedente de tu Señor, se te ha inspirado.
No hay dios sino Él. Y apártate de los asociadores.

6:107

Si Allah hubiera querido no habrían asociado. No te hemos hecho su guardián ni eres el encargado de velar por ellos.

6:108

Y no insultéis a los que ellos, fuera de Allah, invocan; no sea que ellos insulten a Allah por reacción hostil y sin conocimiento.
Así es como hemos hecho que a cada comunidad les parecieran buenas sus acciones, luego habrán de volver a su Señor que les hará saber lo que hacían.

6:109

Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les llegara un signo, creerían en él. Di: Los signos están junto a Allah.
¿Pero no os dais cuenta de que, aunque os llegaran, no íbais a creer en ellos?

6:110

Mudaremos sus corazones y su visión, de la misma manera que no creyeron en ello la primera vez, y los dejaremos errantes en su extravío.

6:111

Y aunque hiciéramos que bajaran a ellos ángeles y que los muertos les hablaran y reuniéramos todas la cosas ante sus ojos, no creerían a menos que Allah quisiera.
Sin embargo la mayor parte de ellos son ignorantes.

6:112

Y así es como a cada Profeta le hemos asignado enemigos: demonios, hombres y genios, que se inspiran unos a otros, palabras adornadas con seducción. Si tu Señor quisiera no lo harían; déjalos pues a ellos y lo que inventan.

6:113

Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última Vida y se contenten con ello y adquieran así lo que han de adquirir.

6:114

¿Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho descender para vosotros el Libro Clarificador?
Aquellos a los que les fue dado el Libro saben que éste ha descendido de tu Señor con la verdad; no seas, pues, de los que dudan.

6:115

Las palabras de tu Señor son de una veracidad y justicia completas, no hay nada que pueda hacer cambiar Sus palabras.
Él es Quien oye y Quien sabe.

6:116

Si obedecieras a la mayoría de los que están en la Tierra, te extraviarían del camino de Allah; ellos no siguen sino suposiciones, tan sólo conjeturan.

6:117

Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe mejor quiénes están guiados.

6:118

Y comed de aquello sobre lo que se haya mencionado el nombre de Allah, si creéis en Sus signos*.

* [Según Ibn ‘Abbas esta aleya descendió con motivo de que los asociadores dijeron a los musulmanes: "Vosotros afirmáis que adoráis a Allah, luego ¿no será más propio que comáis de lo que Él ha matado -refiriéndose a los animales muertos de muerte natural- que no de lo que vosotros matéis?"]

6:119

¿Y por qué no habríais de comer de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Allah, cuando se os ha explicado claramente qué es lo que, a menos que os veáis forzados, se os prohíbe? Es cierto que muchos extravían* debido a sus deseos, sin conocimiento.
Tu Señor sabe mejor quiénes son los transgresores.

*[En otra lectura: se extravían…]

6:120

Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.

6:121

Y no comáis de aquello sobre lo que no haya sido mencionado el nombre de Allah pues es una perversión.
Ciertamente los demonios inspiran a sus aliados para que os intenten confundir con sus argumentos.
Si los obedecéis, seréis asociadores*.

* [Esta aleya está relacionada con la nº 118 de esta misma sura.]

6:122

¿Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la que camina entre la gente, es como quien está en oscuridad y sin salida? Así es como hacemos que a los incrédulos les parezca hermoso lo que hacen.

6:123

Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus hombres más notables para que maquinaran en ellas. Pero sólo maquinan contra sí mismos sin darse cuenta.

6:124

Cuando les viene un signo dicen: No creeremos hasta que no tengamos lo mismo que se les ha dado a los Mensajeros de Allah. Allah sabe mejor donde pone Su mensaje*.
Humillación ante Allah y un durísimo castigo les caerá a los que hicieron el mal, por lo que tramaron.

*[En otra lectura: Sus mensajes.]

6:125

A quien Allah quiere guiar, le abre el pecho al Islam, pero a quien quiere extraviar, hace que su pecho se haga estrecho y apretado como si estuviera ascendiendo al cielo.
Del mismo modo Allah pone lo peor en los que no creen.

6:126

Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los signos para los que recapacitan.

6:127

De ellos será la Morada de la Paz, junto a su Señor. Él será su Protector por lo que hacían.

6:128

El día en que los reúna* a todos: ¡Comunidad de genios! Llevasteis a la perdición a muchos hombres.
Dirán sus aliados de entre los hombres: ¡Señor nuestro, nos aprovechamos unos de otros y el plazo que nos diste nos ha llegado!
Él dirá: Vuestro pago es el Fuego donde seréis inmortales, salvo lo que quiera Allah. Es cierto que tu Señor es Sabio y Conocedor.

*[En otra lectura: los reunamos.]

6:129

Así será como habremos hecho que unos injustos gobiernen sobre otros como consecuencia de lo que éstos últimos se hubieren buscado.

6:130

¡Comunidad de hombres y de genios! ¿No os llegaron Mensajeros surgidos de vosotros que os hablaban de Mis signos y os advertían del encuentro de este día en el que estáis?
Dirán: Sí, damos testimonio de ello en contra de nosotros mismos. La vida del mundo los habrá seducido y atestiguarán en contra de sí mismos que eran incrédulos.

6:131

Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad que haya cometido una injusticia hasta que sus habitantes no estén advertidos.

6:132

Cada uno tendrá sus grados en la medida de lo que haya hecho. Tu Señor no está descuidado de lo que hacen.

6:133

Y tu Señor es el Rico, Dueño de misericordia.
Si quiere, os hará desaparecer y hará que después de vosotros, venga lo que Él quiera; del mismo modo que os originó a partir de la descendencia de otros.

6:134

Realmente lo que se os ha prometido llegará sin que podáis impedirlo.

6:135

Di: ¡Gente mía! Obrad en consecuencia con vuestra postura que yo también lo haré. Y ya sabréis quién tuvo un buen final en la Última Morada. Es cierto que los injustos no prosperan.

6:136

Reservan para Allah, aunque Él lo ha creado, una parte de la cosecha del campo y de los animales de rebaño, diciendo según su pretensión: Esto es para Allah y esto es para nuestros dioses asociados a Él.
Pero lo que está destinado a sus dioses no llega a Allah y lo que es para Allah sí llega a los dioses que Le asocian.
¡Qué malo es lo que juzgan!*

* [Esta aleya descendió a una tribu árabe idólatra que designaba una parte de sus cosechas para Allah y otra para los dioses que asociaban con Él; pero si el viento se llevaba algo de la parte asignada a Allah hasta la parte reservada a sus ídolos la dejaban, mientras que si sucedía lo contrario, la devolvían. Y cuando tenían un año malo consumían la parte reservada a Allah y preservaban la de los ídolos que Le asociaban y a esto se refieren las últimas frases de la aleya.]

6:137

Así mismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que les parezca bueno matar a sus propios hijos, para así destruirlos y confundirlos en su práctica de Adoración. Si Allah quisiera no lo harían.
¡Déjalos pues a ellos y a lo que inventan!*

* [En esta aleya se alude a otra práctica preislámica según la cual algunos prometían sacrificar a uno de sus hijos si los dioses le concedían una determinada descendencia, como el caso de Abdel-Mutṭalib o los que enterraban vivas a las hijas.]

6:138

Y dicen, según sus pretensiones: Este ganado y estas cosechas están vedados y sólo quien queramos será alimentado con ellos. Y hay otros animales de rebaño sobre los que no mencionan el nombre de Allah*, siendo una invención contra Él. Pero Él les pagará por lo que inventaron.

* [Al sacrificarlos.]

6:139

Y dicen: Lo que hay en el vientre de estos animales está reservado a nuestros varones pero está prohibido para nuestras esposas y sólo si nace muerto les estará permitido compartirlo.
Él les pagará por la distinción que hacen, pues es cierto que Él es Sabio y Conocedor.

6:140

Se perderán quienes maten a sus hijos por necedad y sin conocimiento y hagan ilícito lo que Allah les ha dado como provisión, inventando contra Allah.
Se habrán extraviado y estarán sin guía.

6:141

Él es Quien ha producido jardines emparrados y sin emparrar, palmeras y cultivos de variado sabor y aceitunas y granados similares y diversos. Comed del fruto que den cuando fructifiquen, y el día de la recolección entregad lo que corresponda por ello* y no derrochéis.
Es cierto que Él no ama a los derrochadores.

* [Es decir, el ẓakat correspondiente.]

6:142

Y de los animales de rebaño; de los que unos son de carga y otros para dar leche, carne y lana:
Comed de lo que Allah os ha dado como provisión y no sigáis los pasos del Shaiṭán; porque es un enemigo declarado.

6:143

Ocho categorías: La pareja de ovinos y la de cápridos.
Di: ¿Acaso son ilícitos los dos machos o las dos hembras o lo que encierran los úteros de ambas hembras?
Decídmelo con conocimiento de causa si sois veraces.

6:144

Y la pareja de los camélidos y la de los bovinos.
Di: ¿Son ilícitos los dos machos o las dos hembras, o lo que encierran los úteros de ambas hembras, o estabais presentes como testigos cuando Allah os encomendó esto?
¿Quién es más injusto que el que inventa una mentira sobre Allah para extraviar a los hombres sin tener conocimiento?
Es cierto que Allah no guía a la gente injusta.

6:145

Di: No encuentro en lo que se me ha inspirado ninguna prohibición de comer de todo ello para nadie, a menos que se trate de un animal muerto*, o de sangre derramada, o carne de cerdo, pues es una impureza; o que sea una perversión, al haber sido sacrificado en nombre de otro que Allah.
Pero quien se vea forzado a ello sin deseo ni ánimo de transgredir... Es cierto que tu Señor es Perdonador y Compasivo.

* [Se entiende de causa natural, no sacrificado.]

6:146

A los que siguen el judaísmo les hicimos ilícito todo lo que tuviera uñas, así como la grasa del ganado bovino y ovino a excepción de la que tuvieran en el lomo, en las entrañas o mezclada con los huesos.
Así es como les pagamos por su rebeldía. Decimos la verdad.

6:147

Y si tachan de mentira lo que dices, di: Vuestro Señor posee una gran misericordia, pero Su violencia no será apartada de los que hacen el mal.

6:148

Dirán los que asociaron: Si Allah hubiese querido, no habríamos caído en atribuirle asociados ni tampoco nuestros padres, ni habríamos prohibido nada de lo que prohibimos.
Del mismo modo negaron la verdad quienes les precedieron hasta que probaron Nuestra violencia.
Di: ¿Tenéis acaso algún conocimiento que nos podáis mostrar? Sólo seguís suposiciones y no hacéis sino conjeturas.

6:149

Di: Allah está en posesión de la prueba irrefutable y si quisiera, os guiaría a todos.

6:150

Di: Traed aquí a vuestros testigos, ésos que aseguran que Allah prohibió esto; y si dan testimonio, tú no lo des con ellos y no sigas los deseos de los que niegan la verdad de Nuestros signos, no creen en la Última Vida y atribuyen semejantes a su Señor.

6:151

Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido: Que no asociéis nada con Él, que hagáis el bien a vuestros padres y no matéis a vuestros hijos por temor a la miseria. Nosotros os proveemos a vosotros y a ellos, no os acerquéis a las faltas graves, ni externa ni internamente, y no matéis a quien Allah ha hecho inviolable excepto por derecho.
Esto es lo que se os encomienda para que tal vez razonéis.

6:152

No os acerquéis a la riqueza del huérfano, si no es con lo que más le beneficie, hasta que no alcance la madurez.
Y cumplid la medida y el peso con equidad. A nadie le obligamos sino en la medida de su capacidad. Y cuando habléis, sed justos, aunque se trate de un pariente próximo.
Y cumplid el compromiso con Allah.
Éso es lo que se os encomienda para que tal vez recordéis.

6:153

Este es Mi camino recto ¡Seguidlo! Y no sigáis los caminos diversos, pues ello os separaría y os apartaría de Su camino.
Éso es lo que se os encomienda para que tal vez os guardéis.

6:154

Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de todas las cosas y guía y misericordia. Y para que tal vez así creyeran en el encuentro con su Señor.

6:155

Y éste es un Libro que hemos hecho descender y una bendición. Seguidlo y guardaos, para que se os pueda tener misericordia.

6:156

Para que no pudiérais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores a nosotros y no se nos advirtió que debiéramos conocerlo.

6:157

O pudiérais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía que ellos.
Os ha llegado una prueba evidente de vuestro Señor, así como una guía y una misericordia.
¿Quién puede ser más injusto que aquel que niega la autenticidad de los signos de Allah y se aparta de ellos?
A quienes se aparten de Nuestros signos les pagaremos, por su desvío, con el peor castigo.

6:158

¿Qué esperan? ¿Que vengan a ellos los ángeles, o venga tu Señor, o vengan algunas señales de tu Señor? El día en que lleguen las señales de tu Señor, a ningún alma le servirá de nada creer, si no lo hizo antes o no alcanzó con su creencia ningún bien. Di: ¡Esperad! Que nosotros también esperamos.

6:159

Los que se dividieron en su práctica de Adoración y se hicieron sectas... Tú no tienes nada que ver con ellos. Su caso se remite a Allah.
Él les hará saber lo que han hecho.

6:160

Quien se presente con buenas acciones tendrá diez como ellas, pero quien se presente con malas acciones, no recibirá más pago que lo que trajo, sin que se le haga injusticia.

6:161

Di: Mi Señor me ha guiado a un camino recto, una práctica de Adoración auténtica, la religión de Ibrahim, ḥanif*, que no era de los que asocian.

* [Ver nota de la aleya 135 de la sura 2.]

6:162

Di: En verdad mi oración*, el sacrificio que pueda ofrecer, mi vida y mi muerte son para Allah*, el Señor de los mundos.

* [ṣalat.]
* [Son de y para Allah.]

6:163

Él no tiene copartícipe. Éso es lo que se me ha ordenado.
Soy el primero de los musulmanes.

6:164

Di: ¿Por qué habría de desear a otro que Allah como Señor, si Él es el Señor de todas las cosas?
Lo que cada alma adquiera sólo podrá perjudicarle a ella misma y nadie cargará con la carga de otro.
Luego habréis de volver a vuestro Señor que os hará ver aquello en lo que teníais diferencias.

6:165

Y Él es Quien os ha hecho sucesores en la Tierra* y ha elevado a unos por encima de otros en grados para poneros a prueba en lo que os ha dado.
Es cierto que tu Señor es Rápido en castigar y es cierto que Él es el Perdonador y el Compasivo.

* [En el sentido que unos suceden a otros y/o de que representan a Allah en la Tierra.]


Revelada en Meca a excepción de las aleyas que van desde la 163 hasta la 170, que son de Medina. Tiene 206 aleyas y descendió después de la sura de Ṣad.

En el nombre de Allah, el Misericordioso y Compasivo.