72. Sura De Los Genios

Mequí. Tiene 28 aleyas y descendió después de la sura de al-A’raf.

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

72:1

Di: Se me ha inspirado que unos genios han escuchado y han dicho: Hemos oído una Recitación maravillosa

72:2

que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos a ningún otro con nuestro Señor.

72:3

Y en verdad que Él, ensalzada sea la majestad de nuestro Señor, no ha tomado ni compañera ni hijo.

72:4

Sino que nuestro necio* decía una enorme mentira contra Allah.

* [Alusión a Iblis, el padre de los genios.]

72:5

Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra Allah.

72:6

Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo cual no hacían sino aumentarles su osadía en el mal.

72:7

Y pensaron, como pensasteis, que Allah no levantaría a nadie*.

* [De las tumbas. O también puede entenderse: "... no enviaría a nadie", es decir, a ningún Mensajero.]

72:8

Quisimos acceder al cielo pero lo encontramos lleno de una fuerte vigilancia y de estrellas fugaces.

72:9

Solíamos tomar posiciones en él para escuchar, pero ahora quien intenta escuchar encuentra una estrella fugaz que lo persigue.

72:10

Y no sabemos si se quiere mal para quien hay en la Tierra o si su Señor quiere guiarlos.

72:11

Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos caminos distintos.

72:12

Supimos que no podríamos escapar de Allah en la Tierra y que tampoco podríamos salir huyendo.

72:13

Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.
Quien crea en su Señor, no tendrá que temer ni menoscabo ni opresión.

72:14

Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.
El que se somete... ésos están en la buena dirección.

72:15

Pero los injustos... son leña de Ŷahannam.

72:16

Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.*

* [Metáfora que alude al incremento de la provisión en general.]

72:17

Para con ello ponerlos a prueba.
A quien se aparte del Recuerdo de su Señor, le hará* entrar en un penoso castigo.

* [En otra lectura: le haremos…]

72:18

Y puesto que las mezquitas son de Allah*, no invoquéis a nadie junto a Allah.

* [Es decir, y puesto que las mezquitas o lugares de oración, son para adorar a Allah, no adoréis a nadie más. También se puede entender conectado con la primera aleya de la sura, cuando dice: "Se me ha inspirado que...", es decir, y (se me ha inspirado también) que las mezquitas son de Allah.]

72:19

Y cuando el siervo de Allah se ponía a invocarlo a punto estaban de venírsele encima*.

* [Es decir, cuando el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, recitaba el Corán, los genios se agolpaban a su alrededor para escuchar.]

72:20

Dí*: Sólo invoco a mi Señor sin asociarle a nadie.

* [En otra lectura: "Decía: Sólo invoco...".]

72:21

Di: No tengo poder ni para perjudicaros ni para conduciros a ningún bien

72:22

Di: Nadie me librará de Allah y fuera de Él no encontraré ningún refugio.

72:23

No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece a Allah y a Su Mensajero tendrá el fuego de Ŷahannam donde será inmortal para siempre.

72:24

Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan quién tiene el más débil auxilio y cuenta con menor número de fuerzas.

72:25

Di: No sé si lo que se os promete está cerca o si mi Señor me dará algún plazo más.

72:26

El Conocedor del No-visto, a nadie le da acceso a Su no visto.

72:27

A excepción de aquel mensajero que goza de Su beneplácito.
Y es cierto que despliega vigilancia delante y detrás de él

72:28

para saber si ha transmitido los mensajes de su Señor.
Él abarca lo que ellos poseen y toma en cuenta con detalle cada cosa.