This Surah takes its name from v. 27.
As this Surah contains the characteristics of both the Makki and the Madani Surahs, the commentators have differed as to its period of revelation, but in the light of its style and themes we are of the opinion that a part of it (vv. 1-24) was sent down in the last stage of the Makki life of the Holy Prophet a little before migration and the rest (vv. 25-78) during the first stage of his Madani life. That is why this Surah combines the characteristics of both the Makki and the Madani Surahs.
The sudden change of the style from v. 25 shows that probably vv. 25-78 were sent down in the month of Zul-Hijjah in the very first year after Hijrah. This is indicated by vv. 25-41 and confirmed by the occasion of the revelation of vv. 39-40. It appears that the month of Zul-Hijjah must have brought to the immigrants nostalgic memories of their homes in Makkah and naturally they must have thought of their Sacred City and of their Hajj congregation there, and grieved to think that the mushrik Quraish had debarred them from visiting the Sacred Mosque.
Therefore, they might even have been praying for and expecting Divine permission to wage war against those tyrants who had expelled them from their homes, and deprived them of visiting the House of Allah, and made it difficult for them to follow the way of Islam. It was at this juncture that these verses were revealed and the purpose for which Masjid-al- Haram was built.
It has been made plain that Hajj(pilgrimage) had been enjoined for the worship of One Allah, but ironically it had been dedicated to the rituals of shirk and the worshipers of One Allah debarred from it.
Therefore, permission for waging war against those tyrants has been given to oust them from Makkah and to establish the righteous way of life and eradicating evil. According to Ibn Abbas, Mujahid, Urwah bin Zubair, Zaid bin Aslam, Muqatil bin Hayyan, Qatadah and other great commentators, v. 39 is the first verse that grants the Muslims permission to wage war. Collections of Hadith and books on the life of the Holy Prophet confirm that after this permission actual preparations for war were started and the first expedition was sent to the coast of the Red Sea in Safar A.H. 2, which is known as the Expedition of Waddan or Al- Abwa.
This Surah is addressed to: (1) The mushriks of Makkah, (2) the wavering Muslims, and (3) the True Believers. The mushriks have been warned in a forceful manner to this effect: "You have obdurately and impudently persisted in your ideas of ignorance and trusted in your deities instead of Allah, though they possess no power at all and you have repudiated the Divine Messenger. Now you will meet the same end as has been the doom of those like you before. You have only harmed yourselves by rejecting Our Prophet and by persecuting the best element of your own community; now your false deities shall not be able to save you from the wrath of God". At the same time, they have been admonished time and again for their creed of shirk and sound arguments have been given in favor of Tauhid and the Hereafter.
The wavering Muslims, who had embraced Islam but were not yet prepared to endure any hardship in its way, have been admonished to this effect: "What is this faith of yours? On the one hand, you are ready to believe in Allah and become His servants provided you are given peace and prosperity but, on the other, if you meet with afflictions and hardships in His Way, you discard your Allah and cease to remain His servant. You should bear in mind that this wavering attitude of yours cannot avert those misfortunes and losses which Allah has ordained for you."
As regards the true Believers, they have been addressed in two ways: (1) in a general way so as to include the common people of Arabia also, and (2) in an exclusive way:
It will be worth while to keep in view the introductions to Chapters II (Al-Baqarah) and VIII (Al Anfal).
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
¡Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo tremendo.
El día que la veáis, las mujeres que estén amamantando se despreocuparán de lo que estén amamantando y las embarazadas darán a luz lo que lleven en sus vientres y verás a los hombres ebrios pero no estarán ebrios, sino que el castigo de Allah será intenso.
Pero hay algunos que te discuten sobre Allah sin conocimiento y siguen a todo demonio rebelde.
Se ha prescrito en relación a él, que quien lo tome por protector, será extraviado y lo conducirá al castigo del Sa'ir.
¡Hombres! Si estáis en duda sobre la vuelta a la vida... ciertamente os creamos de tierra, luego de una gota de esperma, luego de un coágulo de sangre*, luego de un trozo de carne formada o aún sin formar, para hacéroslo claro. Y afianzamos en las matrices lo que queremos hasta un plazo determinado, luego hacemos que salgáis siendo niños y que después alcancéis la madurez; habiendo de vosotros unos que son llevados y otros a los que dejamos llegar hasta la edad más decrépita de la vida para que, después de haber sabido, no sepan nada. Y ves la tierra yerma, pero cuando hacemos caer agua sobre ella se agita, se hincha y da toda clase de espléndidas especies.
Eso es porque Allah es la Verdad y porque Él da vida a lo muerto y tiene poder sobre todas las cosas.
Y porque la Hora viene, no hay duda en ello, y Allah levantará a los que están en las tumbas.
Hay hombres que discuten sobre Allah sin tener conocimiento, ni guía, ni Libro luminoso.
Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta vida, y en el Día del Levantamiento el castigo del Ḥariq.
Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con los siervos.
Y hay hombres que adoran a Allah (como) al borde* (de un precipicio); si les viene un bien se tranquilizan con ello pero si les viene una prueba cambian de cara perdiendo esta vida y la otra. Ésa es la auténtica perdición.
Invocan fuera de Allah lo que ni les daña ni les beneficia. Ése es el profundo extravío.
Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. ¡Qué mal protector y qué mal compañero!
Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien en jardines por cuyo suelo corren los ríos. Verdaderamente Allah hace lo que quiere.
Quien piense que Allah no va a ayudarle* en esta vida y en la Última que eche una cuerda al techo* y se ahorque, y que mire si con esa treta elimina lo que le mortificaba.
Así es como lo hemos hecho descender en signos claros, es cierto que Allah guía a quien quiere.
Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del fuego y los que asocian... Allah hará distinciones entre ellos el Día del Levantamiento, realmente Allah es Testigo de cada cosa.
¿Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y en la Tierra, la Tierra, el sol, la luna, las estrellas, los árboles, las bestias y muchos de los hombres? Y hay muchos también que deben ser castigados. A quien Allah envilece no hay quien lo honre, es cierto que Allah hace lo que quiere.
Son dos adversarios que discuten sobre su Señor. A los que no creyeron se les cortarán vestidos de fuego y se les derramará agua hirviendo sobre la cabeza.
Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres y la piel.
Y habrá para ellos mazas de hierro.
Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. ¡Gustad el castigo del Ḥariq!
Es cierto que Allah hará que los que creen y practican las acciones de bien entren en jardines por cuyo suelo corren los ríos; allí serán adornados con brazaletes de oro y perlas y su vestido será seda.
Dirigíos a la palabra buena, dirigíos al camino del Digno de alabanza*.
En verdad que a los que se niegan a creer y apartan del camino de Allah y de la Mezquita Inviolable que hemos establecido para los hombres, tanto para el residente en ella como para el visitante, y a los que busquen en ella cualquier desviación con injusticia, les haremos probar un doloroso castigo.
Y cuando preparamos para Ibrahim el lugar de la Casa: No asocies nada conmigo, purifica Mi casa para los que dan vueltas alrededor de ella y los que rezan en pie, inclinados y postrados.
Y llama a la gente a la Peregrinación, que vengan a ti a pie o sobre todo camello extenuado, que vengan desde cualquier remoto camino.
Para que den testimonio de los beneficios que han recibido y mencionen el nombre de Allah en días determinados sobre los animales de rebaño que les ha proporcionado. Así pues comed de ellos y alimentad al desvalido y al necesitado.
Luego que se limpien de la suciedad, que cumplan sus votos y que den las vueltas a la Casa Antigua.
Así ha de ser, y quien sea reverente con las cosas inviolables de Allah, será mejor para él ante su Señor. Son lícitos para vosotros los animales de rebaño con la excepción de los que se os han mencionado. Pero absteneos de la abominación que son los ídolos así como de la palabra falsa.
Reconociendo la unicidad de Allah* y sin asociarle nada. Quien asocia algo a Allah es como si se cayera del cielo y las aves de rapiña se lo llevaran o el viento lo remontara hasta un lugar lejano.
Así es; y quien enaltece los ritos de Allah... ello es parte del temor (de Allah) de los corazones.
En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión* tiene lugar en la Casa Antigua.
Para cada comunidad hemos instituido un lugar de ritos*, para que mencionen el nombre de Allah sobre las cabezas de ganado que les hemos proveído. Así pues, vuestro dios es un Único Dios, someteos a Él. Y anuncia las buenas noticias a los humildes.
Ésos cuyo corazón se estremece cuando el nombre de Allah es mencionado y tienen paciencia con lo que les viene. Ésos que establecen el ṣalat y gastan de la provisión que les damos.
Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah, en ellos tenéis un bien. Recordad el nombre de Allah sobre ellos cuando estén alineados y una vez hayan caído sobre sus costados; después comed de ellos y alimentad a los necesitados y a los mendigos. Así es como os los hemos subyugado para que quizás fuerais agradecidos.
Ni su sangre ni su carne ascienden a Allah, lo que llega a Allah es vuestro temor de Él. Así es como os los ha puesto a vuestro servicio para que ensalcéis a Allah por haberos guiado. Y da las buenas noticias a los que hacen el bien.
Es cierto que Allah defiende a los que creen. Allah no ama a ningún traidor, renegado.
A quienes luchen por haber sido víctimas de alguna injusticia, les está permitido luchar y verdaderamente Allah tiene poder para ayudarles.*
Los que fueron expulsados de sus casas sin derecho, sólo porque habían dicho: Nuestro Señor es Allah. Si Allah no se hubiera servido de unos hombres para combatir a otros, habrían sido destruídas ermitas, sinagogas, oratorios y mezquitas, donde se menciona en abundancia el nombre de Allah. Es cierto que Allah ayudará a quien Le ayude. Verdaderamente Allah es Fuerte y Poderoso.
Ésos que si les damos poder en la Tierra establecen el ṣalat, entregan el ẓakat y ordenan lo reconocido y prohiben lo reprobable. A Allah pertenece el resultado de los asuntos.
Y si niegan la verdad... ya lo hicieron antes que ellos la gente de Nuḥ, ‘Ad y Zamud.
Así como la gente de Ibrahim y la gente de Luṭ.
Y los compañeros de Madián. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un tiempo a los que se negaban a creer pero luego los sorprendí. Y cómo fue Mi reprobación.
¡Cuántas ciudades que eran injustas hemos destruido quedando asoladas, caías sobre sus techos*! ¡Y cuántos pozos quedaron desiertos y cuántos elevados palacios!
¿Es que no van por la Tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos con los que escuchar? Y es verdad que no son los ojos los que están ciegos sino que son los corazones que están en los pechos los que están ciegos.
Te apremian con el castigo, pero Allah no falta a Su promesa. Es cierto que un día junto a tu Señor es como mil años de los que contáis.
A cuántas ciudades que eran injustas dejamos seguir para luego castigarlas. Hacía Mí se ha de volver.
Di: ¡Hombres! Yo sólo soy para vosotros un claro advertidor.
Los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, tendrán perdón y una generosa provisión.
Y quienes se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que ganarán, ésos son los compañeros del Ŷaḥim.
Antes de ti no hemos enviado ningún Mensajero ni Profeta al que no le ocurriera que al recitar (lo que le era inspirado), el Shaiṭán interpusiera algo en su recitación*. Pero Allah anula lo que el Shaiṭán inspira. Luego Allah afirma Sus signos y Allah es Conocedor, Sabio.
Para hacer de lo que infunde el Shaiṭán una prueba para los que tienen una enfermedad en el corazón y los que lo tienen endurecido. Es cierto que los injustos están en una profunda oposición.
Y para que sepan aquellos a los que se les ha dado el conocimiento que es la verdad que viene de tu Señor, crean en ello y se tranquilicen así sus corazones. Realmente Allah es el Guía de los que creen y los conduce a un camino recto.
Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta que no les llegue de repente la Hora o el castigo de un día sin continuidad.
Ese día el dominio será de Allah que juzgará entre ellos. Los que hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien estarán en los Jardines de la Delicia.
Y quienes hayan descreído y negado la verdad de Nuestros signos, ésos tendrán un castigo envilecedor.
Y los que hayan emigrado en el camino de Allah y luego los hayan matado o hayan muerto, Allah les dará una hermosa provisión; es cierto que Allah es el mejor en proveer.
Y les hará entrar por una entrada que les complacerá. Verdaderamente Allah es Conocedor, Indulgente.
Así es. Y quien devuelva una injusticia con otra semejante a la que se le hizo y luego se cometa algún abuso contra él, es cierto que Allah le ayudará. Allah es Indulgente, Perdonador.
Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y el día penetre en la noche y porque Allah es Quien oye y Quien ve.
Eso es porque Allah es la Verdad y lo que invocan* aparte de Él es lo falso. Allah es el Excelso, el Grande.
¿Es que no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y con ella reverdece la tierra? En verdad Allah es Benévolo, Conocedor de lo más recóndito.
Suyo es lo que hay en los cielos y en la Tierra y realmente Él es el Rico, el Digno de alabanza.
¿Es que no ves que Allah ha puesto a vuestro servicio todo lo que hay en la Tierra, así como la nave que navega por el mar gracias a Su mandato y que sostiene el cielo para que no caiga sobre la Tierra a menos que sea con Su permiso? Es cierto que Allah es para todos los hombres Clemente y Compasivo.
Él es Quien os dio la vida, luego os hará morir y luego os dará la vida. En verdad el hombre es desagradecido.
A cada comunidad le hemos dado unos ritos que debe cumplir; que no te discutan las órdenes. Llama (a la gente) a tu Señor. Y ten la seguridad de que sigues una guía recta.
Y si te discuten, di: Allah sabe lo que hacéis.
Allah juzgará entre vosotros el Día del Levantamiento, sobre aquello en lo que discrepabais.
¿Es que no sabes que Allah conoce lo que hay en el cielo y en la Tierra? Está todo en un Libro; verdaderamente eso es fácil para Allah.
Y adoran, fuera de Allah, aquello sobre lo que no se ha hecho descender ningún poder y sobre lo que carecen de conocimiento. No hay nadie que pueda auxiliar a los injustos.
Y cuando se les recitan Nuestros signos claros reconoces la repulsa en el rostro de los que se niegan a creer, poco les falta para abalanzarse contra los que recitan Nuestros signos. Di: ¿Queréis saber algo peor que eso? El fuego que Allah ha prometido a los que se nieguen a creer! ¡Qué mal lugar de vuelta!
¡Hombres! Se os pone un ejemplo, prestadle atención: Los que invocáis fuera de Allah no serían capaces ni de crear una mosca, aunque se juntaran para ello. Y si una mosca les quitara algo no podrían recuperarlo. ¡Qué débil buscador y qué débil buscado!
No han apreciado a Allah en Su verdadera magnitud. Realmente Allah es Fuerte, Irresistible.
Allah escoge mensajeros entre los. ángeles y entre los hombres. Es verdad que Allah es Quien oye y Quien ve.
Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y a Él vuelven todos los asuntos.
¡Vosotros que creéis! Inclinaos y postraos, adorad a vuestro Señor y haced el bien para que así podáis tener éxito.
Y luchad por Allah como se debe luchar por Él. Él os ha elegido y no ha puesto ninguna dificultad en la práctica de Adoración; la religión* de vuestro padre Ibrahim. Él os llamó antes musulmanes y en éste*. Para que el Mensajero fuera testigo sobre vosotros y vosotros fuerais testigos sobre los hombres. Así pues, estableced el ṣalat, entregad el ẓakat y aferraos a Allah. Él es vuestro Dueño. ¡Y qué excelente Dueño y qué excelente Protector!