Dirán los hombres necios: ¿Qué les apartó de la alquibla en la que estaban?* Di: De Allah son el oriente y el occidente y Él es el que guía a quien quiere hacia un camino recto.
Y así mismo hemos hecho que fuerais una comunidad central*, para que dierais testimonio sobre los hombres* y para que el Mensajero diera testimonio sobre vosotros. Y la dirección a la que te volvías, la establecimos para saber quién seguiría al Mensajero y quién se volvería sobre sus talones. Esto sólo es difícil para aquellos a los que Allah no ha guiado. No es propio de Allah haceros perder vuestra creencia, es cierto que Allah es Piadoso y Compasivo con los hombres.
Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que te satisfaga: Vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable y vosotros, dondequiera que estéis, volvedlo en dirección a ella. Los que recibieron el Libro* saben que es la verdad procedente de tu Señor. Y Allah no está inadvertido de lo que hacen.
Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas a ellos con toda clase de signos prodigiosos; ni tú vas a seguir la suya ni ninguno de ellos seguirá la de los otros. Si siguieras sus deseos después del conocimiento que te ha venido, serías de los injustos.
Aquellos a quienes dimos el Libro, lo conocen como conocen a sus propios hijos, pero hay un grupo de ellos que oculta la verdad a sabiendas.
La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse. ¡Competid en las buenas acciones! Dondequiera que estéis, Allah os reunirá a todos. Allah es Poderoso sobre todas las cosas.
En cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable. Esta es la verdad procedente de tu Señor. Allah no está inadvertido de lo que hacéis.
Y en cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable. Y en cualquier lugar que estéis, volved el rostro en dirección a ella, para que los hombres no tengan nada que decir contra vosotros, salvo los que sean injustos; pero a ésos no les temáis, temedme a Mí. Y para que pueda completar Mi bendición sobre vosotros y podáis ser guiados.
Igualmente os hemos enviado un Mensajero que viene de vosotros mismos y que os recita Nuestros signos, os purifica, os enseña el Libro y la Sabiduría y os enseña lo que no sabíais.
Así pues, recordadme que Yo os recordaré*, y agradecedme y no seáis ingratos conmigo.
¡Vosotros que creéis! Buscad ayuda a través de la paciencia y del ṣalat*; es cierto que Allah está con los pacientes.
No digáis de los que han muerto luchando en el camino de Allah que están muertos, porque están vivos aunque no os deis cuenta.
Y tened por cierto que os pondremos a prueba con temor, hambre, pérdida de riqueza, personas y frutos. Pero anuncia buenas nuevas a los pacientes.
Aquellos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: “De Allah somos y a Él hemos de volver”.
Bendiciones de su Señor y misericordia se derramarán sobre ellos. Son los que están guiados.
Ṣafa y Marwa son parte de los ritos de Allah; así pues, quien peregrine a la Casa o la visite*, no incurrirá en falta si hace el recorrido entre ambas (colinas). El que haga espontáneamente un bien... Allah es Agradecido y Conocedor.
A los que oculten las evidencias y la guía que hemos hecho descender, después de haberlas hecho claras para los hombres en el Libro, Allah los maldecirá y los maldecirán todos los maldecidores.
Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro*; a ésos les devolveré Mi favor, pues Yo soy el que se vuelve sobre el siervo, el Compasivo.
La maldición de Allah, la de los ángeles y la de los hombres, a la vez, caerá sobre los que se hayan negado a creer y hayan muerto siendo incrédulos.
Éstos serán inmortales en el Fuego y no se les aliviará el castigo ni se les concederá ningún aplazamiento.
Vuestro dios es un Dios Único, no hay dios sino Él, el Misericordioso, el Compasivo.
Ciertamente en la creación de los cielos y de la Tierra, en la sucesión de la noche y el día, en la nave que navega en el mar y de la que los hombres se benefician, en el agua que Allah hace descender del cielo con la que vivifica la tierra después de haber estado muerta, en cómo se han diseminado por ella toda clase de criaturas y en el cambio de dirección de los vientos y de las nubes sometidas entre el cielo y la tierra, hay signos para una gente que entienda.
Hay gente que toma aparte de Allah otros que ellos Le equiparan, a los que aman como se ama a Allah; pero el amor por Allah de los que creen es más fuerte. Y si vieran* los que hayan sido injustos, cuando vean el castigo y que todo el poder es de Allah, y que Allah es Fuerte castigando...
Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el castigo y se rompan los lazos entre ellos...
Dirán los seguidores: ¡Si tuviéramos otra oportunidad, les daríamos la espalda al igual que ellos nos la han dado a nosotros! Allah les mostrará así lo que hicieron, para que les sirva de pesar. No saldrán del Fuego.
¡Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la Tierra y no sigáis los pasos del Shaiṭán; es cierto que él es un claro enemigo vuestro.
Os manda el mal y la indecencia, y que digáis de Allah lo que no sabéis.
Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender, dicen: No, seguiremos aquello en lo que hemos encontrado a nuestros padres. ¿Pero y si sus padres no comprendían y no estaban guiados?
Los que se niegan a creer son como cuando uno le grita algo al ganado, éste sólo percibe gritos y voces. Sordos, mudos y ciegos no pueden entender.
¡Creyentes! ¡Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es verdad que Le adoráis!
Se os prohíbe comer la carne del animal que haya muerto de muerte natural, la sangre, la carne de cerdo y la del animal que se sacrifique en nombre de otro que Allah; no obstante quien se vea obligado a hacerlo en contra de su voluntad y sin buscar en ello un acto de desobediencia, no incurrirá en falta. Es cierto que Allah es Perdonador y Compasivo.
Los que oculten lo que, del Libro, Allah ha hecho descender vendiéndolo a bajo precio, no ingerirán en sus vientres sino el Fuego. Y el Día del Levantamiento, Allah no les hablará ni los purificará. Tienen un doloroso castigo.
Ésos son los que venden la Guía a cambio del extravío y el perdón a cambio del castigo. ¡Cómo se buscan el Fuego!
Todo porque Allah ha hecho que descienda el Libro con la verdad, y ellos, que discuten sobre el Libro, son los que se oponen profundamente a ella.
La virtud no es que volváis el rostro hacia Oriente u Occidente. Sino que la virtud (la posee) el que cree en Allah, en el Último Día, en los Ángeles, en los Libros y en los Profetas. Y da la riqueza, a pesar del apego que siente por ella, a los parientes, huérfanos, pobres, hijos del camino, mendigos y para liberar esclavos.Y establece el ṣalat y entrega el ẓakat. Y los que cumplen sus compromisos cuando los contraen.Y los pacientes en la adversidad y en la desgracia, y en los momentos más duros de la lucha. Ésos son los veraces y ésos son los temerosos (de su Señor).
¡Creyentes! Se os prescribe aplicar el talión en caso de asesinato: libre por libre, esclavo por esclavo y hembra por hembra. Pero si a uno* su hermano* le perdona algo*, que éste proceda según lo reconocido* y que él lo entregue buenamente. Esto es un alivio que Allah os da y una misericordia. Quien vaya más allá de estos límites tendrá un castigo doloroso*.
En el talión tenéis vida* ¡Vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas! Ojalá os guardéis.
Se os ha prescrito que cuando a alguno de vosotros se le presente la muerte dejando bienes, el testamento sea a favor de los padres y de los parientes más próximos según lo reconocido. Es un deber para los que tienen temor (de Allah)*.
Y quien cambie algo (del testamento) después de haberlo oído... sobre él caerá el mal que pueda derivarse. Allah es Quien oye y Quien sabe.
Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento e intenta que se llegue a un acuerdo, no incurrirá en falta. Allah es Perdonador y Compasivo.
¡Creyentes! Se os ha prescrito el ayuno al igual que se les prescribió a los que os precedieron. ¡Ojalá tengáis temor (de Allah)!
Por un determinado número de días, fijados para ello. Pero el que esté enfermo o de viaje, podrá hacerlo, en igual número, otros días. Y los que pudiendo ayunar (no lo hagan o interrumpan su ayuno) el remedio será alimentar a unos pobres. Pero quien haga el bien espontáneamente será mejor para él. Y que ayunéis es mejor para vosotros, si sabéis*.
En el mes de Ramaḍán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y pruebas claras de la Guía y del Discernimiento; así pues, quien de vosotros vea el mes*, que ayune; y el que esté enfermo o de viaje que lo haga en otro momento, por el mismo número de días. Allah quiere para vosotros lo fácil y no lo difícil, pero quiere que completéis el número (de días) y que proclaméis la grandeza de Allah por haberos guiado. ¡Ojalá seáis agradecidos!
Y cuando Mis siervos te pregunten sobre Mí... Yo estoy cerca y respondo al ruego del que pide, cuando Me pide; así pues, que ellos Me respondan y crean en Mí, ¡ojalá se guíen rectamente!
La noche del día de ayuno os está permitido tener relación sexual con vuestras mujeres; ellas son un vestido para vosotros y vosotros sois un vestido para ellas. Allah supo que os traicionabais a vosotros mismos, se volvió a vosotros con Su favor y os perdonó; así pues, uníos con ellas y buscad lo que Allah os ha ordenado. Y comed y bebed hasta que, del hilo negro (de la noche), distingáis con claridad el hilo blanco de la aurora; luego completad el ayuno hasta la noche. Pero si hacéis retiro en las mezquitas, no vayáis a cohabitar con ellas mientras éste dure. Éstos son los límites de Allah, manteneos alejados de ellos. Así les aclara Allah Sus signos a los hombres. ¡Ojalá se guarden!
No os apropiéis unos de la riqueza de otros, recurriendo a lo falso, ni recurráis a los jueces para arrebatar algo de la riqueza de otro con delito, sabiendo lo que hacéis.
Te preguntan acerca de las fases de la luna, di: Sirven para indicar a los hombres el tiempo* y la Peregrinación. La virtud no consiste en que entréis en las casas por su parte trasera, sino que tengáis temor (de Allah). ¡Entrad en las casas por sus puertas! Y temed a Allah para que podáis tener éxito.
Y combatid en el camino de Allah a quienes os combatan a vosotros, pero no transgredáis; es cierto que Allah no ama a los transgresores.
Y matadlos donde quiera que los encontréis y expulsadlos de donde os hayan expulsado. La oposición (a vuestra creencia) es más grave que matar. Y no luchéis con ellos junto a la “Mezquita Inviolable” si ellos no lo hacen, pero si os atacan, matadlos; ésta es la recompensa de los incrédulos.
Y si cesan... Allah es Perdonador y Compasivo.
Luchad contra ellos hasta que no haya más oposición y la Adoración debida sea sólo para Allah. Pero si cesan, que no haya entonces hostilidad excepto contra los injustos.
Mes inviolable por mes inviolable. Para todo lo inviolable deberá aplicarse el talión. Y quien se exceda con vosotros, obrad con él en la misma medida. Guardaos de Allah y sabed que Allah está con los que Le temen.
Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos a la perdición, y haced el bien. Es verdad que Allah ama a los que hacen el bien.
Y llevad a cabo la Peregrinación y la Visita que hacéis por Allah, en su integridad; pero si algo os impide acabar, sacrificad el animal de ofrenda que os sea más asequible* y no os afeitéis la cabeza hasta que el animal no esté en el lugar donde debe ser sacrificado. Quien de vosotros esté enfermo o tenga alguna molestia en la cabeza*, deberá compensarlo por medio de ayuno, limosna u ofreciendo un sacrificio. Cuando estéis libres de impedimento, aquel que junte la Visita con la Peregrinación, deberá buscar un animal que le sea asequible para sacrificarlo como ofrenda; pero quien no encuentre cómo hacerlo, que ayune tres días mientras esté en la Peregrinación y siete una vez haya regresado, de manera que complete un total de diez. Esto atañe únicamente a aquel cuya familia no resida en la Mezquita Inviolable*. Temed a Allah y sabed que Allah es Severo castigando.
La Peregrinación debe hacerse dentro de meses determinados; el que, dentro de este periodo de tiempo, se comprometa a peregrinar, deberá abstenerse, mientras dure la Peregrinación, de tener trato sexual, de transgredir y de disputar. El bien que hagáis, Allah lo conoce. Y llevad provisiones, aunque la mejor provisión es el temor (de Allah). Así pues guardaos, vosotros que entendéis la esencia de las cosas.
No incurrís en falta si buscáis beneficio de vuestro Señor*. Y cuando, viniendo de Arafat, salgáis al llano, invocad a Allah junto al “Mash'ar al-Ḥaram”*. Recordad cómo os guió, a pesar de que antes de hacerlo os contabais entre los extraviados.
Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es Perdonador y Compasivo.
Y cuando hayáis cumplido vuestros ritos, invocad a Allah como recordáis a vuestros padres o con un recuerdo aún más fuerte*. Hay hombres que dicen: ¡Señor nuestro, danos lo bueno en esta vida! Pero no tendrán nada de la Última.
Y hay otros que dicen; ¡Señor nuestro, danos lo bueno en esta vida y lo bueno en la Última, y líbranos del castigo del Fuego!
Éstos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Invocad a Allah en días señalados*. El que se apresure haciéndolo en dos días*, no comete falta. Y el que se retrase* tampoco comete falta, siempre que tenga temor (de Allah). Temed a Allah y sabed que seréis reunidos para volver a Él.
Hay hombres cuyas palabras cuando hablan de la vida de este mundo te fascinan y ponen a Allah como Testigo de lo que hay en sus corazones; y sin embargo son los más acérrimos discutidores.
Y cuando se alejan de ti se dedican a corromper las cosas en la tierra y a destruir las cosechas y todo animal de cría. Allah no ama la corrupción.
Cuando se les dice: ¡Temed a Allah!, la soberbia se apodera de ellos y les mueve a hacer el mal. Ŷahannam bastará para ellos. ¡Qué mal lecho!
Hay hombres que se dan a sí mismos* buscando la complacencia de Allah. Y Allah es totalmente benévolo con los siervos.
¡Creyentes! Entrad en la Sumisión* del todo y no sigáis los pasos del Shaiṭán, él es un claro enemigo para vosotros.
Y si os apartáis después de haber recibido las pruebas evidentes, sabed que Allah es Insuperable sin igual, Sabio.
¿Es que están esperando que Allah y los ángeles vengan bajo las sombras de las nubes y el asunto quede zanjado? Todos los asuntos vuelven a Allah.
Pregunta a los hijos de Israil, cuántos signos claros les dimos. Aquel que cambie la bendición de Allah, después de haberle llegado... es cierto que Allah es Fuerte castigando.
A los incrédulos se les ha embellecido la vida de este mundo. Ellos se burlan de los que creen, pero el Día del Levantamiento los temerosos (de Allah) estarán por encima de ellos. Allah provee a quien quiere sin limitación.
Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los Profetas como portadores de buenas nuevas y advertidores. E hizo descender con ellos el Libro con la verdad, para que fuera un juicio entre los hombres sobre aquello en lo que discrepaban. Pero no fue sino después de tener las pruebas claras, cuando aquellos que lo habían recibido, discreparon sobre él por envidias de unos con otros... Y Allah guió a los que creían a la verdad de la que discrepaban, con Su permiso. Allah guía a quien quiere a un camino recto.
¿O acaso contáis con entrar en el Jardín sin que os suceda algo similar a lo que les sucedió a vuestros antepasados? La desgracia y el daño les golpearon y ellos se estremecieron hasta el punto de que el Mensajero y quienes con él habían creído llegaron a decir: ¿Cuándo vendrá el auxilio de Allah? ¿Pero acaso el auxilio de Allah no está cercano?
Te preguntan en qué deben gastar. Di: El bien que gastéis que sea para vuestros padres y parientes; y para los huérfanos, los pobres y los hijos del camino. El bien que hagáis, Allah lo conoce.
Se os ha prescrito combatir, aunque os sea odioso, pero puede que os disguste algo que sea un bien para vosotros y que améis algo que sea un mal. Allah sabe y vosotros no sabéis.
Te preguntan si se puede combatir durante los meses inviolables. Di: Hacerlo es grave, pero apartar del camino de Allah, negarse a creer en Él, (impedir el acceso a) la Mezquita Inviolable* y expulsar a su gente de ella es aún más grave ante Allah. La oposición a la creencia es más grave que matar. Si pueden, no dejarán de haceros la guerra hasta conseguir que reneguéis de vuestra Práctica de Adoración. Pero quien de vosotros reniegue de su Práctica de Adoración y muera siendo incrédulo... Ésos habrán hecho inútiles sus acciones en esta vida y en la otra, y serán los compañeros del Fuego en el que serán inmortales.
Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de Allah. Allah es Perdonador y Compasivo.
Te preguntan sobre el vino* y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay mucho daño para los hombres y algún beneficio, pero el daño es mayor que el beneficio. Y te preguntan qué deben gastar. Di: Lo que se tiene de más. Así os aclara Allah los signos ¡Ojalá reflexionéis!
Acerca de esta vida y de la Última. Y te preguntan sobre los huérfanos. Di: Es mejor que les hagáis prosperar; y si os mezcláis con ellos*... son vuestros hermanos. Allah distingue al que corrompe las cosas del que las mejora. Si Allah quisiera os lo haría difícil; es cierto que Allah es Insuperable sin igual, Sabio.
No os caséis con las idólatras* hasta que no crean. Una esclava creyente es mejor que una mujer libre idólatra aunque os guste. Y no caséis (a las mujeres) con los idólatras hasta que no crean. Un esclavo creyente es mejor que un idólatra libre aunque os guste. Ellos (los idólatras) invitan al Fuego mientras que Allah invita al Jardín y al perdón con Su permiso; y aclara Sus signos a los hombres. ¡Ojalá recapaciten!
Te preguntan sobre la menstruación*. Di: Es una impureza. Así pues, abstenéos de las mujeres* mientras dure y no vayáis a ellas hasta que no estén puras. Y una vez que se hayan purificado*, id a ellas por donde Allah os manda. Es cierto que Allah ama a los que se vuelven a Él y ama a los que se purifican.
Vuestras mujeres son para vosotros un campo de siembra; id a vuestro sembrado según queráis. Y adelantad (buenas acciones) que os sirvan*. Temed a Allah y sabed que con toda certeza os encontraréis con Él. Y anuncia buenas nuevas a los creyentes.
No hagáis de Allah un pretexto que os impida hacer el bien, porque lo hayáis jurado por Él*, temedle y poned paz entre los hombres. Allah es Quien oye y Quien sabe.
Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que queda en vuestros corazones. Allah es Perdonador e Indulgente.
Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de cuatro meses*. Y si se vuelven atrás*... ciertamente Allah es Perdonador y Compasivo.
Y si se deciden por el divorcio*, Allah es Oyente y Conocedor.
Las divorciadas deberán esperar tres menstruaciones para estar en disposición de volverse a casar y no es lícito que oculten lo que Allah haya creado en sus vientres si creen en Allah y en el Último Día. Sus esposos tienen más derecho* a volver con ellas dentro de este plazo, si quieren rectificar. Los derechos de ellas sobre sus esposos son iguales a los derechos de éstos sobre ellas, según lo reconocido, pero los hombres tienen un grado sobre ellas. Allah es Insuperable sin igual, Sabio.
El divorcio son dos veces*. Y, o bien la vuelve a tomar según lo reconocido, o la deja ir en buenos términos*. Y no os está permitido quedaros con nada de lo que hayáis dado. A menos que ambos teman no cumplir los límites de Allah. Y si teméis no cumplir los límites de Allah, no hay falta para ninguno de los dos si ella ofrece alguna compensación*. Éstos son los límites de Allah, no los traspaséis. Quien traspase los límites de Allah... ésos son los injustos.
Si vuelve a divorciarla*, ella ya no será lícita para él hasta que, habiéndose casado con otro, éste, a su vez, la divorcie; en cuyo caso no cometen ninguna falta si ambos vuelven (a casarse), siempre que crean poder cumplir con los límites de Allah. Estos son los límites de Allah que Él aclara a gente que sabe.
Y si divorciáis a las mujeres y llegan al final de su plazo de espera, o bien las conserváis según la forma reconocida de hacerlo, o bien las dejáis del mismo modo; pero no las retengáis a la fuerza transgrediendo los límites. Quien lo haga, habrá sido injusto consigo mismo. No toméis a burla los signos de Allah y recordad los favores de Allah con vosotros y la parte del Libro y de la Sabiduría que os reveló para que con ello tuviérais presente lo que se debe cumplir y lo que se debe evitar. Temed a Allah y sabed que Allah tiene conocimiento de todas las cosas.
Y una vez que las mujeres que han sido divorciadas lleguen al final de su período de espera, no les impidáis* que vuelvan a casarse con sus esposos anteriores, si es de mutuo acuerdo, según lo reconocido. A esto se exhorta a aquéllos de vosotros que crean en Allah y en el Último Día. Es más puro y más limpio para vosotros. Allah sabe y vosotros no sabéis.
Las madres deberán amamantar a sus hijos durante dos años completos, si se desea completar la lactancia. Sustentarlas y vestirlas es responsabilidad del progenitor, según lo que es reconocido. A nadie se le obliga sino en la medida de su capacidad. Ninguna madre deberá ser perjudicada a causa de su hijo ni tampoco ningún padre*. Y la misma obligación corresponde al heredero*. No hay falta si ambos, de mutuo acuerdo y consulta, desean destetarlo. Y si queréis que alguien amamante a vuestros hijos*, no hay falta en que paguéis por ello*, según lo que es reconocido. Temed a Allah y sabed que Allah ve lo que hacéis.
Los que de vosotros fallezcan y dejen esposas, éstas deberán esperar cuatro meses y diez* para poder disponer de sí mismas. Una vez concluido este plazo, no tenéis responsabilidad* en lo que hagan consigo mismas según lo que es reconocido. Allah conoce al detalle lo que hacéis.
Y no hacéis mal si les insinuáis a las mujeres vuestra intención de pedirles matrimonio*, ni tampoco si la ocultáis; Allah sabe que pensáis en ellas. Pero no os prometáis en secreto, a menos que sea con palabras reconocidas. No decidáis el contrato de matrimonio hasta que el periodo de espera prescrito no haya concluido. Sabed que Allah conoce lo que hay en vuestras almas, así pues, temedle y sabed que Allah es Perdonador e Indulgente.
No hacéis mal si divorciáis a las mujeres a las que no habéis tocado ni asignado dote, pero gratificadlas con algún bien de acuerdo a lo que es reconocido. El que viva con desahogo que lo haga de acuerdo a su capacidad, y el que viva con estrechez de acuerdo a la suya. Esto es un deber para los que hacen el bien.
Y si las divorciáis antes de haberlas tocado, pero cuando ya les habéis asignado una dote... (Dadles) la mitad de lo que les asignasteis, a no ser que ellas renuncien o renuncie aquel en cuyo poder está el contrato de matrimonio*. Y renunciar está más cerca del temor (de Allah). Y no olvidéis favoreceros entre vosotros, es verdad que Allah ve lo que hacéis.
Guardad las oraciones prescritas* y la oración del medio*, y presentaos ante Allah con total entrega.
Si tenéis miedo*, hacedla de pie* o montados; y cuando estéis a salvo, invocad a Allah como os enseñó, una manera que antes no conocíais.
Aquellos de vosotros que mueran dejando esposas, dejarán como legado para sus esposas un año de manutención sin que tengan que abandonar la casa familiar*; aunque si ellas la abandonan, no sois responsables de lo que hagan consigo mismas, dentro de lo que es reconocido. Allah es Insuperable sin igual, Sabio.
Y tened alguna atención en favor de las mujeres que divorciéis, según lo que es reconocido. Esto es un deber para los que temen (a Allah).
Así os aclara Allah Sus signos, ojalá entendáis.
¿No has visto a los que salieron por miles de sus hogares por temor a la muerte?* Allah les dijo: ¡Morid! Y después los devolvió a la vida. Es cierto que Allah posee favor para los hombres, sin embargo la mayoría de ellos no agradecen.
Combatid en el camino de Allah y sabed que Allah es Oyente y Conocedor.
¿Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah da la estrechez y el desahogo. A Él regresaréis.
¿No has visto a aquellos nobles entre los hijos de Israil, después de Musa, cuando dijeron a un Profeta que tenían?*: Nombra un rey entre nosotros para que luchemos en el camino de Allah. Dijo: Pudiera ser que si se os manda ir a luchar no lo hagáis; contestaron: ¿Cómo podríamos dejar de combatir en el camino de Allah cuando nos han expulsado de nuestros hogares y separado de nuestros hijos? Sin embargo, cuando se les ordenó combatir, todos, excepto unos pocos, se echaron atrás. Allah es conocedor de los injustos.
Su Profeta les dijo: Allah os ha designado como rey a Ṭalut*. Dijeron: ¿Cómo puede corresponderle a él reinar sobre nosotros, si tenemos más derecho que él y ni siquiera le ha sido dada una gran riqueza? Dijo: La verdad es que Allah lo ha elegido a él entre vosotros y le ha dado gran conocimiento y corpulencia.
Su Profeta les dijo: La señal de su soberanía, será que os traerá el Arca*, llevada por los ángeles, en la que hay sosiego procedente de vuestro Señor y una reliquia de lo que dejó la familia de Musa y la familia de Harún. Realmente, ahí tenéis un signo si sois creyentes.
Y habiendo salido Ṭalut de expedición con el ejército, dijo: Allah va a poneros a prueba con un río: el que beba de su agua no será de los míos y el que no la pruebe o tome sólo un sorbo con la mano será de los míos. Todos, a excepción de unos pocos, bebieron. Y cuando él y los que con él creían, hubieron atravesado el río, dijeron: Hoy no podemos hacer nada ante Ŷaluṭ* y sus ejércitos. Y dijeron los que tenían certeza del encuentro con Allah: ¡Cuántos grupos pequeños en número vencieron a ejércitos numerosos con el permiso de Allah! Allah está con los pacientes.
Cuando aparecieron en el campo de batalla ante Ŷaluṭ y sus huestes, dijeron: ¡Señor nuestro, danos paciencia, afirma nuestros pasos y ayúdanos contra la gente que se niega a creer!
Y los derrotaron con permiso de Allah y Daud mató a Ŷaluṭ. Y Allah le concedió la soberanía y la sabiduría, y le enseñó de lo que quiso. Si no fuera porque Allah contrarresta a unos hombres con otros, la tierra se corrompería, pero Allah es Dueño de favor para todos los mundos.
Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres, realmente, uno de los Mensajeros.