En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
Alif, Lam, Ra. Ésos son los signos del Libro y de una Recitación clara.
¡Cómo desearán los que se negaron a creer haber sido musulmanes!
Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
No hemos destruido ninguna ciudad que no tuviera un término escrito conocido.
Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo.
Y han dicho: Tú, a quien le ha descendido el Recuerdo, realmente eres un poseso.
¿Por qué no has venido a nosotros con los ángeles si dices la verdad?
Los ángeles no descienden si no es con la verdad y en ese caso ya no habría nada más que esperar con vosotros.
Nosotros hemos hecho descender el Recuerdo y somos sus guardianes.
Ya habíamos enviado (Mensajeros) antes de ti a las comunidades de los antiguos.
Pero no había Mensajero que les llegara del que no se burlaran.
Así lo imbuimos en los corazones de los malhechores.
No creerán en ello a pesar de tener el ejemplo de lo que siempre pasó con los antiguos.
Incluso si les abriéramos una parte del cielo por la que pudieran subir
dirían: Nos están haciendo ver visiones, nos han hechizado.
Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las miran.
Y las hemos protegido de todos los demonios lapidados.
Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una estrella fugaz visible.
Y hemos extendido la tierra poniendo en ella cordilleras. Y hemos hecho que cada cosa creciera con una medida.
Y hemos puesto en ella medios de vida para vosotros y para aquellos a quien vosotros no proveéis.
No hay nada cuyas despensas no estén junto a Nos y lo hacemos descender en una cantidad precisa.
Y enviamos los vientos fecundadores, hacemos que caiga agua del cielo y con ella os damos de beber, pero vosotros no tenéis sus depósitos.
Damos la vida y la muerte y somos los Herederos.
Conocemos a aquellos de vosotros que pasaron y a los que han de venir.
Y es cierto que tu Señor los reunirá. Él es Sabio, Conocedor.
Hemos creado al hombre de barro seco sacado de un barro negro moldeable.
Y a los genios los habíamos creado con anterioridad a partir del fuego del samún*.
Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a crear a un ser humano a partir de barro seco, procedente de barro negro moldeable.
Y cuando lo haya completado y haya insuflado en él de Mi espíritu*, caeréis postrados ante él.
Y todos los ángeles se postraron.
Pero no así Iblis que se negó a ser de los que se postraban.
Dijo: ¡Iblis! ¿Qué te ocurre que no estás con los que se postran?
Dijo: No me postraré ante un ser humano al que has creado de barro seco, procedente de barro negro moldeable.
Dijo: ¡Sal!* Estás lapidado.
La maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
Dijo: ¡Mi Señor! Dame tiempo hasta el día en que se les devuelva a la vida.
Dijo: Tienes un plazo de espera
hasta el día cuyo momento es conocido.
Dijo: ¡Mi Señor! Puesto que me has perdido... los seduciré en la Tierra y los extraviaré a todos.
A excepción de aquellos siervos Tuyos que sean sinceros.
Dijo: Éste es un camino recto hacia Mí.
Realmente no tienes ninguna autoridad sobre Mis siervos a excepción de los extraviados que te sigan.
Y en verdad Ŷahannam es vuestra cita común.
Tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, de ellos.
Verdaderamente los temerosos (de Allah) estarán en jardines y manantiales.
¡Entrad en ellos! En paz y a salvo.
Les quitaremos el odio que pueda haber en sus pechos y estarán, como hermanos, recostados en lechos unos enfrente de otros.
Allí no les alcanzará ningún tipo de aflicción y no tendrán que salir.
Anuncia a Mis siervos que Yo soy el Perdonador, el Compasivo.
Pero que Mi castigo es el castigo doloroso.
Y háblales de los huéspedes de Ibrahim.
Cuando llegaron a él y dijeron: Paz. Dijo: Realmente sentimos recelo de vosotros.
Dijeron: No temas, estamos aquí para anunciarte un muchacho sabio.
Dijo:¿Me traéis buenas nuevas a pesar de que me ha llegado la vejez? ¿Cómo podéis traérmelas?
Dijeron: Te anunciamos buenas nuevas con la verdad, no seas de los que han perdido la esperanza.
Dijo: ¿Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
Dijo: ¿Y cuál es vuestra misión, mensajeros?
Dijeron: Se nos ha enviado a una gente que hace el mal.
Con la excepción de la familia de Luṭ a los que salvaremos a todos,
menos a su mujer contra la que hemos decretado que sea de los que se queden atrás.
Y cuando llegaron los mensajeros a la familia de Luṭ
Dijo: Sois unos desconocidos.
Dijeron: Por el contrario venimos a ti con lo que ellos ponen en duda.
Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
Así pues, sal durante la noche con tu familia y guárdales la espalda y que ninguno de vosotros se vuelva a mirar. Id a donde se os mande.
Y le inspiramos este mandato: Cuando amanezcan será eliminado hasta el último de ellos.
Y llegaron los habitantes de la ciudad alborozados.
Dijo: Estos son mis huéspedes, no me deshonréis.
Temed a Allah y no me entristezcáis.
Dijeron: ¿Acaso no te hemos prohibido que hospedes a nadie?
Dijo: Aquí tenéis a mis hijas si habéis de hacerlo.*
¡Por tu vida! que estaban confundidos en su embriaguez.
Y el Grito los agarró a la salida del sol.
Pusimos lo de abajo arriba e hicimos que cayera sobre ellos una lluvia de piedras de arcilla.
Realmente en eso hay signos para los que observan.
Y ella* se hallaba en un camino que aún subsiste.
En eso hay un signo para los creyentes.
Es cierto que los dueños de la Espesura* fueron injustos.
Y nos vengamos de ellos. Ambos están en un camino que se puede ver.
Y es cierto que los dueños de al-Ḥiŷr* negaron la verdad de los Enviados.
Les dimos Nuestros signos y los rechazaron.
Excavaban casas en las montañas sintiéndose seguros.
El Grito los agarró al amanecer.
Y de nada les sirvió lo que habían adquirido.
No hemos creado los cielos, la Tierra y lo que hay entre ambos sino con la Verdad y con toda seguridad que la Hora ha de venir. Así pues practica el buen perdón.
Verdaderamente tu Señor es el Creador, el Conocedor.
Y realmente te hemos dado siete de las más repetidas* y el Corán grandioso.
No dirijas tu mirada hacia aquello que hemos dado como disfrute a algunos grupos de ellos ni te entristezcas por causa suya. Y baja tus alas* para los creyentes.
Y di: Yo soy el advertidor claro.
Así también hicimos que descendiera el castigo sobre los que se dividieron
–los que partieron el Corán*–.
Y por tu Señor que les pediremos explicaciones a todos
sobre sus actos.
Declara pues lo que se te ordena y apártate de los que asocian.
Ciertamente te bastamos frente a los que se burlan.
Los que ponen otros dioses junto a Allah. Pero ya sabrán.
Supimos que tu pecho se encogía por lo que ellos dicen.
¡Pero glorifica a tu Señor con Su alabanza y sé de los que se postran!
Y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza*.
La orden de Allah llega, no queráis precipitarla. Gloria a Él y sea ensalzado por encima de lo que Le asocian.
Hace que los ángeles bajen con el espíritu que viene de Su orden a quien quiere de Sus siervos: "Advertid que no hay dios sino Yo". Temedme pues.
Ha creado los cielos y la Tierra con la verdad. ¡Ensalzado sea por encima de lo que Le asocian!
Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor.
Y los animales de rebaño los ha creado para vosotros, en ellos tenéis con qué calentaros, beneficios y comida.
Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar por la mañana.
Y transportan vuestros fardos hasta tierras a los que no podríais llegar sino a costa de extenuaros; es cierto que vuestro Señor es Benévolo, Compasivo.
Y los caballos, mulos y asnos para que montéis en ellos y para que sean un adorno. Y crea lo que no conocéis.
A Allah corresponde mostrar el camino acertado pero hay caminos que se desvían, si quisiera os guiaría a todos.
El es Quien hace que caiga agua del cielo para vosotros, por ella tenéis de qué beber y arbustos en los que apacentáis.
Con ella hace que crezcan para vosotros cultivos, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de frutos; es cierto que en eso hay un signo para gente que reflexiona.
Y ha puesto para vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna, así como las estrellas están sometidas por Su Mandato; es cierto que en ello hay signos para gente que razona.
Y todo lo que para vosotros ha producido en la Tierra con distintos colores; verdaderamente en ello hay un signo para la gente que recapacita.
Y Él es Quien ha hecho accesible el mar para que comáis de él carne fresca y os procuréis adornos que vestir –y ves como la nave navega en él– y para que busquéis Su favor, quizás podáis agradecer.
Ha puesto en la Tierra macizos montañosos para que no se moviera con vosotros, y ríos y caminos para que os orientarais.
Y señales. Y por medio de las estrellas se guían.
¿Acaso Quien crea es como el que no crea? ¿Es que no vais a recapacitar?
Y si contáis la bendición de Allah, no acabaréis de hacerlo, es cierto que Allah es Perdonador, Compasivo.
Y Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que manifestáis.
Y aquellos que invocan* fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
Muertos, que no vivos, no se darán cuenta cuando sean levantados.
Vuestro dios es un Dios Único. Los que no creen en la Última Vida tienen corazones negados y están llenos de soberbia.
No hay duda de que Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que publicáis, realmente Él no ama a quien es soberbio.
Y cuando se les dice: ¿Qué es lo que vuestro Señor ha hecho descender? Dicen: Leyendas de los antiguos.
Así cargarán el Día del Levantamiento con todas sus responsabilidades y con parte de las responsabilidades de aquellos a quienes extraviaron sin conocimiento. ¿Acaso no es malo lo que pesa sobre ellos?
Ya maquinaron otros antes que ellos pero Allah acometió contra lo que habían edificado* por los cimientos y el techo les cayó encima viniéndoles el castigo por donde no lo esperaban.
Luego, el Día del Levantamiento, los humillará y les dirá: ¿Dónde están ésos que Me asociabais y por cuya causa os opusisteis? Dirán aquellos a los que les fue dado el conocimiento: Hoy la humillación y el mal son para los incrédulos.
Aquellos a los que se lleven los ángeles y hayan sido injustos consigo mismos. Ofrecerán la rendición: "No hacíamos ningún mal". Por el contrario Allah conoce lo que hacéis.
Entrad por las puertas de Ŷahannam donde seréis inmortales. ¡Qué mal lugar de estancia el de los soberbios!
Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): ¿Qué hizo descender vuestro Señor? Dirán: Bien. Los que hayan hecho el bien tendrán beneficio en esta vida inmediata, pero la morada de la Última es mejor. ¡Y qué excelente morada la de los temerosos (de Allah)!
Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos. Allí tendrán lo que quieran; así es como paga Allah a los que Le temen.
Aquellos a los que se lleven los ángeles en estado de bondad, (éstos) les dirán: Paz con vosotros: Entrad en el Jardín por vuestras obras.
¿Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles o venga a ellos la orden de tu Señor? Eso es lo que hicieron quienes les predecedieron y Allah no fue injusto con ellos sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Y les vinieron encima las malas acciones que habían llevado a cabo. Aquello de lo que se burlaban los rodeó.
Dirán los que fueron asociadores: Si Allah hubiera querido no habríamos adorado nada aparte de Él, ni nosotros ni nuestros padres, ni tampoco hubiéramos hecho nada ilícito prescindiendo de Él. Así es como actuaron quienes les precedieron. ¿Y qué otra cosa corresponde a los Mensajeros sino transmitir con claridad?
Hemos enviado un Mensajero a cada comunidad: "Adorad a Allah y apartaos de los ṭagut".* Y hubo entre ellos a quien Allah guió, pero hubo en quien se hizo realidad el extravío. Recorred pues la Tierra y ved cómo acabaron los que negaron la verdad.
Si te empeñas en guiarlos... realmente Allah no guía a quién extravía y no tienen quien les auxilie.
Y juran por Allah con juramentos solemnes: Allah no resucitará a quien haya muerto. Al contrario, es una promesa que se ha impuesto, sin embargo la mayor parte de los hombres no saben.
Para hacerles claro aquello en lo que discrepaban y para que los incrédulos sepan que mentían.
Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en esta vida una hermosa recompensa, y la recompensa de la Última es mejor, si supieran.
Ellos son los que tienen paciencia y se confían en su Señor.
Antes de ti, no habíamos enviado sino hombres a los que inspiramos* –preguntad a la gente del Recuerdo* si vosotros no sabéis–
que traían las evidencias y las Escrituras.
¿Acaso los que han maquinado maldades están a salvo de que Allah no haga que se los trague la tierra o les traiga el castigo por donde no lo esperen?
¿O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada para impedirlo?
¿O de que los alcance mientras están atemorizados?* Realmente vuestro Señor es Clemente, Compasivo.
¿Es que no ves las cosas que Allah ha creado y cómo su sombra se desplaza a la derecha y a la izquierda postrándose ante Allah y es insignificante?
Ante Allah se postra todo ser viviente que hay en los cielos y en la Tierra, así como los ángeles; y ellos no son soberbios.
Temen a su Señor, que está por encima de ellos, y hacen lo que se les ordena.
Y dice Allah: "No toméis dos dioses, Él, (vuestro dios), es un Dios Único. Temedme sólo a Mí".
A Él Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra y a Él Le es debida la Adoración siempre... ¿Acaso temeréis a otro que Allah?
Los dones que tenéis vienen de Allah. Sin embargo, cuando os toca algún mal, es cuando Le imploráis.
Y después, una vez que se os ha librado del mal, hay una parte de vosotros que asocian a su Señor
siendo ingratos con lo que les dimos. Pero disfrutad, que ya sabréis.
Destinan una parte de la provisión que les damos a lo que no conocen. ¡Por Allah que seréis preguntados acerca de lo que inventasteis!
Y conciben que Allah tenga hijas*, ¡Glorificado sea!; mientras que para sí mismos sólo conciben lo que desean.
Y cuando a alguno de ellos se le anuncia el nacimiento de una hembra su rostro se ensombrece lleno de rabia.
Se esconde de la gente a causa del mal de lo que se le anunció pensando si se quedará con ello a pesar de la vergüenza o lo enterrará. ¿Acaso no es malo lo que juzgan?
A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y a Allah Le corresponde la descripción más alta; Él es el Insuperable sin igual, el Sabio.
Y si Allah tomara en cuenta a los hombres por sus injusticias no dejaría sobre ella* ningún ser viviente. Sin embargo los deja hasta un plazo fijado. Pero cuando les llega su plazo no se les retrasa ni se les adelanta una sola hora.
Atribuyen a Allah lo que ellos detestan mientras sus lenguas declaran la mentira de que ellos tendrán lo más hermoso*. Sin ninguna duda tendrán el Fuego y en él serán abandonados.
¡Por Allah que mandamos Enviados a comunidades de antes de ti y el Shaiṭán les embelleció lo que hacían! Hoy, él es su protector y tendrán un doloroso castigo.
Y no hicimos que descendiera a ti el Libro sino para que les hicieras claro aquello en lo que discrepaban y como guía y misericordia para gente que cree.
Y Allah hace que caiga agua del cielo con la que vivifica la tierra después de muerta, realmente en eso hay un signo para la gente que escucha.
Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo. Os damos de beber de lo que hay en sus vientres, entre quimo y sangre: una leche pura, fácil de ingerir para quien la bebe.
Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis un embriagante* y buena provisión. En éso hay un signo para gente que razona.
Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en los árboles y en lo que construyen*.
Luego, come de todo tipo de frutos y ve por los senderos de tu Señor dócilmente. De su vientre sale un jarabe de color diverso que contiene una cura para los hombres. Es cierto que en éso hay un signo para gente que reflexiona.
Allah os creó y os llamará a Él; y habrá de vosotros a quien se le alargue la vida hasta que llegue a la edad más decrépita para que después de haber sabido algo no sepa nada. Verdaderamente Allah es Conocedor, Poderoso.
Y Allah ha favorecido a unos sobre otros en cuanto a la provisión. ¿Es que acaso aquéllos a los que se les ha dado una posición de favor comparten su provisión con los que poseen sus diestras* hasta el punto de que no haya distinción entre ellos? ¿Vais a renegar de los dones de Allah?
Y Allah os ha dado esposas, hijos y nietos y os provee con cosas buenas. ¿Es que van a creer en lo falso negando las bendiciones de Allah?
Pero adoran, fuera de Allah, a quienes no tienen poder para darles ninguna provisión ni procedente del cielo ni de la Tierra y nada pueden.
Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
Allah pone como ejemplo a un siervo que pertenece por completo a otro y no tiene ningún poder, y a uno al que le hemos dado procedente de Nos una buena provisión de la que gasta en secreto y públicamente. ¿Son iguales acaso? Las alabanzas pertenecen a Allah; sin embargo la mayoría de ellos no saben.
Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo y no tiene ninguna capacidad, siendo una carga para su amo; donde quiera que lo manda no le trae nada bien. ¿Son iguales éste y aquél que ordena la justicia y está en el camino recto?
A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la Tierra. La orden de la Hora no será sino como un abrir y cerrar de ojos o aún más breve, verdaderamente Allah es Poderoso sobre todas las cosas.
Allah os hizo salir del vientre de vuestras madres y no sabíais nada. Y os dio el oído, la vista y un corazón para que pudierais agradecer.
¿Es que no ven a las aves subordinadas en el aire del cielo? Sólo Allah las sostiene. Realmente en éso hay signos para gente que cree.
Y Allah ha hecho de vuestras casas descanso para vosotros. Y ha hecho que con las pieles de los animales de rebaño podáis haceros casas que os resultan ligeras el día que tenéis que partir y el día que acampáis; y de sus lanas, pieles y pelo, obtenéis enseres y disfrute hasta un tiempo.
Y Allah os ha proporcionado, de aquello que ha creado, sombras, refugios en las montañas, vestidos que os protegen del calor y vestidos que os protegen de vuestra propia violencia. Así es como Allah completa Sus bendiciones con vosotros para que podáis someteros.
Pero si se apartan... a ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan. La mayoría de ellos son ingratos.
El día en que hagamos que salga un testigo de cada comunidad; a los que se negaron a creer no se les permitirá excusarse ni se les pedirá volver al beneplácito (de Allah).
Y cuando los que fueron injustos vean el castigo, no se les aliviará ni se les dará espera.
Y cuando los que asociaron vean a quienes ellos habían asociado (con Allah) dirán: ¡Señor nuestro! Éstos son los que asociábamos, los que adorábamos aparte de Ti. Y se les espetará: Es cierto que sois mentirosos.
Ese día ellos ofrecerán a Allah la rendición y les desaparecerá lo que inventaban.
A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más castigo por haber corrompido.
El día en que en cada comunidad levantemos un testigo que sea uno de ellos y te hagamos venir a ti como testigo sobre éstos. Hemos hecho que te descendiera a ti el Libro que es una aclaración para cada cosa y una guía, misericordia y buenas noticias para los que se someten (los musulmanes).
En verdad Allah ordena la justicia, la excelencia* y dar a los parientes próximos; y prohíbe la indecencia, lo reprobable y la injusticia. Os exhorta para que podáis recapacitar.
Cumplid el compromiso con Allah cuando lo hayáis contraído y no rompáis los juramentos después de haberlos hecho y de haber puesto a Allah como garante sobre vosotros; es cierto que Allah sabe lo que hacéis.
No seáis como la que deshacía lo que había hilado con fuerza y toméis los juramentos entre vosotros como engaño porque una comunidad sea mayor que otra. Allah sólo quiere probaros con ello, y el Día del Levantamiento haceros claro aquello sobre lo que discrepabais.
Si Allah hubiera querido os habría hecho una comunidad única, pero Él extravía a quien quiere y guía a quien quiere. Verdaderamente seréis preguntados por lo que hayáis hecho.
Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que habiendo estado firme resbala, probaríais el mal a causa de haberos desviado del camino de Allah y tendríais un castigo inmenso.
Y no vendáis el pacto que habéis hecho con Allah a bajo precio, es cierto que lo que hay junto a Allah es mejor para vosotros si sabéis.
Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a los que hayan sido pacientes la recompensa que les corresponda por lo mejor que hayan hecho.
A quien haya obrado con rectitud sea varón o hembra, siendo creyente, le haremos vivir una buena vida y le daremos la recompensa que le corresponda por lo mejor que haya hecho.
Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaiṭán el lapidado.
Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
Su poder sólo existe sobre los que lo toman como protector y son, por él, asociadores.
Cuando quitamos un signo y ponemos otro –y Allah sabe lo que hace descender– dicen: Tú lo inventas. No obstante la mayoría de ellos no sabe.
Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro*, desde tu Señor, con la verdad para dar firmeza a los que creen y como una guía y buenas noticias para los sometidos (los musulmanes).
Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La lengua de aquel a quien se refieren no es árabe mientras que ésta es una lengua árabe clara*.
Es cierto que a los que no creen en los signos de Allah, Allah no los guiará y tendrán un doloroso castigo.
Sólo quienes no creen en los signos de Allah inventan mentiras. Ellos son los mentirosos.
Quien reniegue de Allah después de haber creído, salvo que haya sido coaccionado mientras su corazón permanece inmutable en la Creencia, y abra su pecho a la incredulidad... la cólera de Allah caerá sobre ellos y tendrán un enorme castigo.
Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque Allah no guía a la gente incrédula.
Ésos son a los que Allah les ha sellado el corazón, el oído y la vista y son los indiferentes.
No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
Y luego, es cierto que tu Señor, con los que hayan emigrado tras haber sido perseguidos y después hayan luchado y hayan tenido paciencia... tu Señor, después de todo eso, será Perdonador y Compasivo.
El día en que cada uno venga arguyendo a favor de sí mismo, se le pagará cumplidamente según sus obras. Y a nadie se le hará injusticia.
Allah pone el ejemplo de una ciudad que estaba segura y tranquila y a la que la provisión le llegaba profusamente y sin restricciones por todas partes, pero fue desagradecida con los dones de Allah y Allah la hizo probar el vestido del hambre y del miedo a causa de lo que habían hecho.
Vino a ellos un Mensajero que era de los suyos y lo tacharon de mentiroso. El castigo los sorprendió mientras eran injustos.
Y comed de lo bueno y lícito que Allah os da como provisión y agradeced los dones de Allah si es a Él a quien adoráis.
Se os prohíbe lo mortecino, la sangre, la carne de cerdo y lo que haya sido sacrificado en nombre de otro que Allah; sin embargo quien se vea forzado sin que sea por propio deseo ni por transgredir... es cierto que Allah es Perdonador, Compasivo.
Y no digáis con una mentira que salga de vuestras bocas: Esto es lícito y esto es ilícito para inventar mentiras contra Allah. Cierto que los que inventan mentiras contra Allah, no prosperarán.
Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
A los judíos les hicimos ilícito lo que te hemos relatado anteriormente y no fuimos injustos con ellos sino que ellos mismos fueron injustos consigo mismos.
Luego, con aquellos que hayan hecho el mal por ignorancia, y luego después de ello se hayan retractado (volviéndose a Allah) y hayan rectificado; realmente tu Señor es Perdonador, Compasivo.
Es cierto que Ibrahim reunía en sí todo lo bueno*, era obediente a Allah y tenía una tendencia innata hacia la verdadera creencia* sin haber sido nunca uno de los que asocian.
Agradecido con Sus dones, Él lo escogió y lo guió a un camino recto.
Y le dimos en esta vida favor y ciertamente en la Última estará con los justos.
Luego te inspiramos a ti para que siguieras la forma de Adoración de Ibrahim como ḥanif sin ser de los que asocian.
Realmente el sábado se les impuso a los que discrepaban sobre él y de cierto que tu Señor juzgará entre ellos el Día del Levantamiento sobre aquello en lo que discrepaban.
Llama al camino de tu Señor por medio de la sabiduría, la buena exhortación y convenciéndolos de la mejor manera, verdaderamente tu Señor conoce a quien se extravía de Su camino y conoce a los guiados.
Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis paciencia, esto es mejor para los que la tienen.
Y sé paciente, pues tu paciencia no es sino por Allah. Y no te entristezcas por ellos ni estés en estrechez* por lo que traman.
Es cierto que Allah está con los que Le temen y con los que hacen el bien.